ويكيبيديا

    "جئت من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich komme aus
        
    • komme von
        
    • komme ich aus
        
    • kam aus
        
    • Ich komme gerade von
        
    Ich komme aus einem kleinen Dorf in Punjab, Pakistan. Frauen dürfen dort keine höhere Bildung verfolgen. TED جئت من قرية صغيرة، في ولاية بنجاب، باكستان، حيث لا يسمح للنساء بمتابعة تعليمهن العالي.
    Ich komme aus einem sehr armen Land, das weit weg am Ganges liegt. Open Subtitles لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس
    Ich komme aus Johannesburg, einer Bergbaustadt. TED لقد جئت من جوهانسبرغ، التي تعد مدينة تعدين.
    Ich komme von einem erfolglosen Vorsprechen. Öfter mal was Neues. Open Subtitles حسناً، الآن جئت من من أختبار الذي لم أنجح فيه، إذن ما الجديد؟
    Ich komme von weit her und suche einen Zauberer. Ich bin der, den Ihr sucht. Open Subtitles أيها العجوز الأعمى، جئت من مكان بعيد لأبحث عن ساحر عظيم
    Wie viele andere Kinder komme ich aus einer gewaltgeprägten Familie, der ich nur mit knapper Not entkam. TED مثل حشود من الأطفال الآخرين، جئت من أسرة مسيئة ومؤذية إذ أنني بالكاد استطعت النجاة بحياتي.
    Ich kam aus Hellgate, nur 2 Stunden flussaufwärts, aber alle hielten mich für einen Einwanderer. Open Subtitles عد إلى الزورق كنت قد جئت من ساعتين بطريق النهر من بوابة الجحيم ولكن كلهم اعتبرونى مهاجر
    Sie sind heute spät dran, Ich komme gerade von 'nem Meeting. Open Subtitles كنت متأخرا قليلا اليوم. لقد جئت من الاجتماع.
    Ich komme aus Paris in Texas, mein Junge. Open Subtitles أنت فرنسي، معذرة، أرجو أن تعفو عني لقد جئت من فرنسا، يا فتي تكساس
    Ich komme aus dem Abendland. Und ich habe wichtige Auskünfte für den Großwesir. Open Subtitles لقد جئت من الغرب أحمل معلومات إلى الوزير الأعظم
    Glaubt ihr mir, wenn ich sage, Ich komme aus der Zukunft? Open Subtitles هل ستصدقني إذا أخبرتك بأني جئت من المستقبل؟
    Ich komme aus D.C. her, weil, wie es aussieht, diese Dokumente nicht übersandt wurden, wie es zugesagt war. Open Subtitles جئت من واشنطن ،لأنّ تلك المستندات لم تصل إلينا كما وعدتمونا
    Ich komme aus Boston, wegen genau dieser Pocken, die auf mir lasten. Open Subtitles لقد جئت من بوسطن بالضبط مع جدري وزنها بشكل كبير على ذهني.
    Ich will nicht so tun, als hätte ich geschäftlich hier zu tun. Ich komme aus einem viel wichtigerem Grund! Open Subtitles لن أكذب وأقول إن لدي عملاً هنا فما جئت من أجله أهم
    Ich komme aus einer Historikerfamilie. Open Subtitles لقد جئت من أسرة مكونة من المؤرخين.
    Sie sind in Uniform. Ich komme von der Arbeit. Open Subtitles ـ إنّكِ أرتديتِ الزي ـ إنّك جئت من العمل
    Sehen Sie mich an. Ich komme von dort, wo Sie herkommen. Und jetzt bin ich hier. Open Subtitles انظرا إلي ، لقد جئت من حيث جئتما والآن أصبحت هنا
    Ich komme von weit her aus dem Osten! Open Subtitles لقد جئت من الشرق.
    Ich komme von weit her. Ich bitte Sie! Ihr Name ist Nawal Marwan. Open Subtitles لقد جئت من بعيد (أرجوكِ اسمها (نوال مروان
    Hey! komme ich aus einer Vagina? Open Subtitles هل إنني جئت من المهبل ؟
    Ich kam aus dem Nichts, und der einzige Weg, um aus dem Nichts Macht zu erlangen, ist durch Druck auszuüben. Open Subtitles جئت من العدم، والسبيل الوحيد للانتقال من العدم إلى القوة هو النفوذ
    Mein Name ist Tuck. Ich komme gerade von Robin. Open Subtitles توك الاسم أنا للتو جئت من روبن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد