ويكيبيديا

    "جديدا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • neuen
        
    • neue
        
    • neues
        
    • Neuem
        
    • frisch
        
    • neuer
        
    • erneut eine
        
    • neu
        
    feststellend, dass die Verwaltungsmacht einen neuen Gouverneur ernannt hat, der vorbehaltene Befugnisse in dem Hoheitsgebiet ausübt, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة قد عينت حاكما جديدا يتمتع بسلطات معينة في الإقليم،
    Wenn Sie also einen neuen Direktor wollen, nur zu. Schaffen Sie einen ran. Open Subtitles لذا ، إن كنت ِ تريدين مديرا جديدا ، فاحصلي على واحد
    Sie nimmt sich eine Auszeit, bevor sie den neuen Job anfängt. Open Subtitles أنها تأخذ بعض الوقت أستراحة قبل أن تبدأ عملا جديدا.
    Das Justizministerium kann neue Programme ausprobieren und es zahlt nur, wenn es funktioniert. TED وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل.
    Tut mir Leid. Ich besorg Ihnen ein neues Boot in Kingston. Open Subtitles آسف , سأحضر لك مركبا جديدا عندما نعود إلى كنجستون
    Der Sicherheitsrat fordert die Parteien der Waffenruhevereinbarung auf, einen aufrichtigen Dialog zur Durchführung dieser Vereinbarung aufzunehmen und sich auf Wege zu einigen, dem Friedensprozess neuen Auftrieb zu verleihen. UN “ويدعو مجلس الأمن الأطراف في وقف إطلاق النار إلى الدخول في حوار صادق تنفيذا لهذا الاتفاق، وإلى الاتفاق بشأن الطرق الكفيلة بإعطاء العملية السلمية زخما جديدا.
    unter Begrüßung der Ernennung von Derek Plumbly zum neuen Vorsitzenden der Bewertungs- und Evaluierungskommission, UN وإذ يرحب بتعيين ديريك بلامبلي رئيسا جديدا لمفوضية الرصد والتقييم،
    Sie stellte mit insgesamt 4.000 Teilnehmern, die rund 160 Regierungen und 885 Organisationen vertraten, einen neuen Teilnahmerekord auf. UN فقد سجل رقما قياسيا جديدا للمشاركة بلغ أكثر من 000 4 مشارك يمثلون نحو 160 حكومة و 885 منظمة.
    1995 bekamen wir einen neuen Museumsflügel. TED سابقا، سنة 1995، بنينا جناحا جديدا جانب المتحف.
    Also, gibt es in Anbetracht unserer neuen Art der Wissenschaft einen allgemeinen Weg sie zu nutzen, um Technologie zu schaffen? TED إذن، هب أن لنا فرعا جديدا من العلم، هل من طريقة عامة لإستغلاله للحصول على التكنولوجيا؟
    Menschen, von denen wir gelernt haben, denen wir im Kaffeehaus begegnet sind und wir verknüpfen sie miteinander zu neuen Formen, wir schaffen etwas neues. TED من أشخاص درسنا منهم، من أشخاص نجلس معهم في المقهى، و من ثمّ نقوم بربطها معا في أشكال جديدة، و نُبْدع شيئا جديدا.
    - Wie füttern Sie die? - Gar nicht. Darum baue ich einen neuen Salon. Open Subtitles لا أستطيع، ماتوا جميعا لهذا أبني واحدا جديدا
    Wenn wir daraus ein neues Haus machen, mit neuen schönen Dingen für ein neues schönes Leben. Open Subtitles فلنقوم بتأثيث منزلا جديدا بأشياء جديدة اشياء جميلة من اجل حياة جديدة جميلة لنا
    - Hallo, allerseits! - Aus dem Weg! Nickan hat 'nen neuen! Open Subtitles يبدو أن مونيكا قد اتخذت لنفسها رجلا جديدا
    Nehmen Sie einen neuen Reifen. Open Subtitles إذا الإحتياطي نائما فلا تصلحه أعطني إطارا جديدا
    Wenn Sie keinen neuen haben, nehmen Sie den alten. Open Subtitles لو ليس لديك إطارا جديدا فلتصلح الإحتياطي
    Gouverneur Axtell hat einen neuen Sheriff ernannt: Dan Nodeen. Open Subtitles الحاكم آكستيل عين دان نودين شريفا جديدا للبلدة
    Ich denke, du brauchst 'ne neue Szene. Ein paar neue Freunde. Open Subtitles حسنا,أنا أعتقد أنه يجب عليك أن تجد منظرا جديدا.وأصدقاء جدد
    in Anbetracht dessen, dass der Rat mit der genannten Resolution das neue Amt eines Anklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda geschaffen hat, UN وإذ ينوه إلى أن المجلس قد أنشأ بذلك القرار منصبا جديدا للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا،
    Es mag zwar ein neues Halbjahr gewesen sein, aber manche Dinge ändern sich nie. Open Subtitles قد يكون فصلا دراسيا جديدا و عام جديد ولكن بعض الأمور لا تتغير
    Aber ich hoffe, dass ihr, die ihr hier versammelt seid erkennt, dass wir Zeugen von etwas Neuem sind von etwas so Unerwartetem und Ungewöhnlichem dass es nicht überrascht, die Regierung ratlos zu sehen. Open Subtitles و لكني اطلب من المجتمعين هنا في بيت الرب ان تدركوا اننا نشهد شيئا جديدا شيئا غير متوقع غير عادي
    Das Mehndi auf den Händen der Braut ist noch ganz frisch und er? Open Subtitles ترك بيته بينما ..عطر حنّاء العروس ما زال جديدا.
    In diesem Fall wird der ursprüngliche Vorschlag als zurückgezogen betrachtet, und der überarbeitete Vorschlag wird als neuer Vorschlag behandelt. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Da das neu für Sie ist, werde ich es Ihnen erklären. Open Subtitles بما انك جديدا على هذا، اسمح لي أن أشرح لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد