ويكيبيديا

    "جديداً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • neu
        
    • neuen
        
    • ein neues
        
    • neuer
        
    • neue
        
    • frisch
        
    • nichts Neues
        
    Das ist nicht neu für mich, und sie waren nicht neu für ihn. Open Subtitles هذا ليس جديداً بالنسبة إلي ولم تكوني جديدة بالنسبة إليه، اعلمي هذا
    Dieses Boot ist neu eine Million Euro wert TED هذا القارب يساوي 1 مليون يورو إذا كان جديداً.
    Für Stoffe in neuen Mustern musste man nur einen neuen Zylinder programmieren. TED إذا ما أردت نمطاً جديداً لقماشك، فقط تقوم ببرمجة إسطوانة جديدة.
    Wir schlagen einen neuen Kurs ein... in die Leere, die aussieht wie ein schwarzes Loch. Open Subtitles ببساطة سنضع مساراً جديداً لهذه المنطقة الخاوية هناك قرابة هذا الشيء الأسود الأشبه بالثقب.
    Da wir ein neues Zeitalter der Forschung beginnen, in dem wir sehr aufpassen und Maßstäbe darüber setzen müssen, wie man forscht. TED لأننا ندخل عصراً جديداً من الإستكشاف، حيث علينا أن نتحلى بالحرص الشديد، وعلينا أن نضع مثالاً حول كيفية الإستكشاف.
    Als du neulich anriefst, habe ich dir von Dads neuer Maschine erzählt. Open Subtitles اتصلت في ذلك اليوم و أخبرتك أن أبي بنى شيئاً جديداً
    Letztlich braucht jede neue Behandlung eine Leitlinie, die an alle Krankenhäuser im Land herausgeht. TED في النهاية عندما تمتلك علاجاً جديداً فعليك أن توجه مذكرة لجميع مشافي البلد.
    Für Sie ist das noch neu und interessant. Open Subtitles بالنسبة لك، مازل أمراً جديداً ومثيراً. وقع هنا
    Es war so neu und anders, und doch so unverfälscht. Open Subtitles لقد كان شيئا جديداً و مختلفاً و شديد التأثير
    Der Schuh war neu, aus Lackleder mit einer großen, Schmuckschnalle. Open Subtitles الحذاء كان جديداً بجلد مصبوغ وإبزيم لامع كبير
    Und übrigens, die da ist neu. Für dich ist die neu. Open Subtitles إضافةً إلى أنّه يبدو جديداً بالنسبة لكَ.
    Falls ich dir irgendwie suggeriert habe dass, was zwischen uns war, nicht neu für mich ist sondern nur eine Routine dann entschuldige ich mich dafür. Open Subtitles إذاكنتفعلتشيئاً.. جعلكتعتقدين.. أن ما حدث بيننا ليس جديداً عليّ
    Vielleicht sind solche Aktionen neu für mich... aber ich finde, wir sind vom Regen in die Traufe gekommen. Open Subtitles ربما كنت جديداً على أمور الأنقاذ ولكن هذا يعني لي ربما يعبر عن وجه أخر للأمر ماذا كنت تقول ؟
    - Sie brauchen einen neuen Namen. - Ja, das höre ich oft. Open Subtitles ـ رباه، تحتاجون إسماً جديداً لهذا ـ نعم، أسمع هذا كثيراً
    Wär ganz schön leichtsinnig, aber sie haben einen neuen Außenbordmotor bestellt. Open Subtitles لن تكون الخطوة الأذكى، لكنّهما طلبا محركاً خارجياً جديداً خاص
    Ich hätte bei der Familie sein können, fand aber einen neuen Freund. Open Subtitles ، كان بإمكاني تقضية أيامي مع عائلتي ولكني كسبتُ صديقاً جديداً
    Ich möchte das ebenso wenig jemandem erzählen wie du. Ich habe einen neuen Typen kennengelernt. Open Subtitles لا أريد أن أخبر اي أحد عن هذا ، اكثر منكِ قابلتُ رجلاً جديداً
    Die Ärzte entnahmen ein Stück Knochen aus meinem Wadenbein und etwas Gewebe aus meiner Schulter, um einen neuen Kiefer anzufertigen. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    Was ich brauchte war nicht eine neue Waffe, sondern ein neues Tier. Open Subtitles ما كنت أحتاجُ إليه لم يكن سلاحاً جديداً ولكن حيواناً جديداً
    Sag mir, wo du es her hattest, und ich kauf dir ein neues. Open Subtitles فقط اخبريني بالمكان الذي وجدته فيه ويمكنني ان اشتري لكي واحدا جديداً
    Du wirst sehen, am Ende der Woche bin ich ein ganz neuer Mensch. Open Subtitles وسترين، في نهاية الأسبوع سأكون شخصاً جديداً كلياً
    Die Spur war sehr frisch, die Hyäne musste in der Nähe sein. Open Subtitles كان الاثر جديداً لذا لا بد من أن الضبع كانت قريبة
    Das Konzept einer Rohstoffbörse selbst ist nichts Neues in der Welt. TED الآن بورصة التبادل نفسها، ذلك المفهوم، ليس جديداً بالنسبة للعالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد