ويكيبيديا

    "جدًّا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • so
        
    • zu
        
    • wirklich
        
    • ziemlich
        
    • echt
        
    • ganz
        
    • solche
        
    • sein
        
    • ist sehr
        
    • verdammt
        
    • dich
        
    • sind
        
    • eine sehr
        
    Ich bin so froh, dass wir schon Witze darüber machen können. Open Subtitles أنا سعيدة جدًّا إنهُ يمكننا المزاح مع بعضنا البعض بالفعل
    Bis sie realisiert, dass ihre Freunde in Gefahr sind. Dann ist es nicht so niedlich. Open Subtitles إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا.
    Er schlug mich halbtot, so sicher, dass ich es gestohlen habe. Open Subtitles ضربني إلى أن كدت أموت، كان متأكّدًا جدًّا أنّي سرقته.
    Der Mond hat genau die richtige Größe: groß, aber nicht zu groß. TED فالقمر هو بالحجم الصحيح تمامًا: كبير، نعم، لكن ليس كبيرًا جدًّا.
    zu Hause geht es mir gut. Mir wird nur übel, wenn ich das Haus verlasse. Open Subtitles و أكون جيّدة عندما أكون في منزلي لكّن عندما أخرجُ منهُ، أُصبحُ مريضةً جدًّا
    Als ich elf war, waren meine Eltern auf dem Rückweg vom Abendessen und sie wurden in einen wirklich furchtbaren Unfall verwickelt. Open Subtitles كان أبواي عائديْن إلى المنزلِ مِن العشاء لمّا كنتُ في الحادية عشر، وكانا قد تورّطا في حادثةٍ مروّعةٍ جدًّا.
    Es ist auch ziemlich klar, dass Sie denken, Sie seien zu klug, um eine Anwaltsgehilfin zu sein. Open Subtitles و من الواضح جدًّا أنّك تعتقدين بأنّك ذكيّة جدًّا على منصب مساعدة قانونية
    Wie kannst ausgerechnet du so optimistisch sein, nach dem, was letzte Woche passiert ist? Open Subtitles أنّى يمكنك أنت بالذات أن تكوني ملتزمة جدًّا بالمبادئ بعد مجريات الأسبوع الماضي؟
    Ist dir aufgefallen, dass ich so verkorkst bin, dass ich letzte Nacht sterben wollte? Open Subtitles أتعلم أنّي مضطربة جدًّا وأنّي وددت الموت ليلة أمس بسبب ما جعلتني أفعله؟
    Ich bin so glücklich, einfach hier zu liegen und dir einfach beim Atmen zuzuhören. Open Subtitles كلّا، إنّي سعيدة جدًّا لكوني مستلقية هنا لا أفعل شيئًا سوى الإنصات لأنفاسك.
    Das Einzige, das ich nicht verstehe, ist, wie ich so blind sein konnte. Open Subtitles إنّما الشيء الوحيد الذي لا أستوعبه هو كيف كنت غافلًا جدًّا هكذا.
    Was auch immer so wichtig ist, ich hoffe, es ist es wert. Open Subtitles أيًّا يكُن المهم جدًّا الذي لديك، آمل أن يكون جديرًا بوقتك.
    Der ist so furchtbar, dass es sich nicht mit Worten beschreiben lässt, man kann das aber zeichnen. TED طعم سيء جدًّا لا يمكن وصفه بكلمات، ولكن يمكن رسمه.
    Was ist mit dem: "Ich sei zu egoistisch, um der Maskierte zu sein?" Open Subtitles ماذا عساه حدث لي ليحوّلني من شخص أنانيّ جدًّا إلى مجاهد مقنّع؟
    Während der Dreharbeiten haben wir das Glück, ein sehr gut ausgestattetes Camp zu haben. Open Subtitles بينما نّصور، نحن محظوظون بما فيه الكفاية للحصول على معسكر مجهّز جيّد جدًّا.
    Weil ich zu schwach war, um der Wahrheit ins Gesicht zu sehen. Open Subtitles هذا لأنّي كنتُ ضعيفة جدًّا على مواجهة حقيقة من أيّ نوعٍ.
    Ein liebender Neffe, der eine kranke Angehörige besucht, ja, das ist wirklich sehr verdächtig. Open Subtitles إنّه ابن أخ مخلص يزور قريبته المريضة، أنت محقّة، هذا مثير جدًّا للشبهة.
    Ich meine, ist eine Familie, die mich wirklich mag, zu viel verlangt? Open Subtitles بصراحة : إنّه كثير جدًّا للسّؤال عائلة تحبّني ؟
    - KLAUS: Ich weiß überhaupt nichts, aber ich kann mir alles ziemlich gut vorstellen. Open Subtitles لستُ أعلم شيئًا ولكنّي رتّبت صورًا مقنعة جدًّا
    Also, ich sollte hingehen und mich bei ihm entschuldigen. Ich war... Ich war heute ziemlich hart zu ihm. Open Subtitles حسنٌ، يجب أن أذهب لأعتذر إليه، لقد قسوت جدًّا عليه اليوم.
    Mir geht's gut, echt jetzt. Ich hätte deine Sachen nicht anfassen sollen. Tut mir wirklich leid. Open Subtitles إنّي بخير فعلًا، وما حرى أن أمسّ أغراضك، آسفة جدًّا.
    Wir wissen, dass der Dodger eine Vorliebe für ganz bestimmte Antiquitäten hat. Open Subtitles نعلم أنّ المراوغ لديه ذوق خاصّ جدًّا حيال نوعيّات تُحف بعينها
    Eine solche Kraft in so kurzer Zeit! Open Subtitles لقد طوّر قوّةً كثيرة في مدّةٍ قصيرةٍ جدًّا.
    Es ist der größte Ablenkungsmagnet, der jemals hergestellt wurde, und es ist sehr schwierig, Empathie und Vertrauen in seiner Gegenwart zu schaffen. TED إنه أكثر جاذب للإلهاء، لم يوجد مثله قط، ومن العسير جدًّا خلق تعاطف وثقة في وجوده.
    Der Vater meiner besten Freundin ist tot. Das ist verdammt wichtig. Open Subtitles والد صديقتي الأعزّ مات، وهذا أمر مهمّ جدًّا.
    Ein bisschen, das nicht der Rede wert ist, wenn es dich nicht interessiert. Open Subtitles بسيط جدًّا لدرجة أنّي لم أذكره لكِ, إذا لم تكوني مهتمّة جدًّا.
    Okay, ich erwarte eine sehr wichtige Lieferung. Open Subtitles حسناً ، أنا أتوقع طلبية مهمة جدًّا في منزلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد