Wer kein Teil der Lösung ist, ist ein Teil des Problems. | Open Subtitles | إذا لم تكن جزءً من الحل، فأنت جزءً من المشكلة |
All diese Leute sehen das Video nicht im Klassenzimmer, sondern weil sie Teil einer der Lerngemeinschaften sind, die durch diese Kanäle entstanden sind. | TED | وهؤلاء الأشخاص لا يشاهدونها في الفصول الدراسية؛ ولكن لكونهم جزءً من مجتمعات تعليمية أُنشئت من قِبل هذه القنوات. |
Teil des Teams mit dem Raum voller Waffen, die für den Mord genutzt werden sollten. | Open Subtitles | جزءً من الفريق خلف الغرفة المملوءة بالأسلحة، التي كانت ستُستعمل من أجل عمليّة الإغتيال |
Und Ihr könnt sicher sein, Heiliger Vater, dass derjenige, der diese Verschwörung bestreitet, selbst Teil von ihr war. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أيها الأب المقدس بأنه الذي ينكر بوجود تلك المؤامرة كان هو بنفسه جزءً من تلك المؤامرة |
In Rom bleibt ein Stück meines Lebens, das ich dir verdanke. | Open Subtitles | هنا قضيت جزءً من حياتى والذى صنعته من آجلى |
Deine Pistole gehörte zu einer Waffen-Lieferung, die in ein Lagerhaus in der Innenstadt kam. | Open Subtitles | السلاح الذي اشتريته كان جزءً من شحنة من الأسلحة الأوتوماتيكية التي انتهت في مستودع وسط المدينة |
Großvater hatte die Chance, ein Teil unseres Lebens zu sein, aber er entschied, es nicht zu sein. | Open Subtitles | اتيحت لجدك فرصة ليكون جزءً من عائلتنا ولقد اختار بأن لا يكون |
- War sie beteiligt an dem Ganzen? | Open Subtitles | هل تقصد أنها كانت جزءً من كل هذا؟ |
Eine Wanze ist nur so gut, wie das, was sie hört, wenn also die Diskussion, an der du teilhaben willst, nicht in der Nähe deines Abhörgerätes stattfindet, hast du zwei Möglichkeiten: | Open Subtitles | إذاً ، إذا اردت ان تكون جزءً من محادثة يتطلب ان تغير مكان جهاز التنصت لديك احد خيارين |
Sieben von uns wurden auserwählt, die High-School zu besuchen als Teil eines Regierungsintegrationsprogramms. | Open Subtitles | سبعة مننا تم اختيارهم ليرتادوا المدرسة الثانوية باعتباره جزءً من البرنامج المتكامل الخاص بالحكومة |
Jedes Mal, wenn ich denke, dass ich einen Teil meines Lebens beherrsche, entgleitet mir ein anderer Teil. | Open Subtitles | في كل مرة أشعر بأنني أمسكتُ زمام أمور جزءً من حياتي جزءٌ آخر يقع |
Du hast jeden Nachbarn den ich jemals gehasst habe, eingeladen Teil deiner Nachbarschaftswache zu werden. | Open Subtitles | تهاني انت قمت بدعوة كل جار كنت اكره كي يكون جزءً من حراسة حيك |
Ich hoffe, es bereitet Ihnen Freude, Teil der Kreativität zu sein, die stets unsere Sprache neu erfindet und sie robust hält. | TED | آمل أن تستمتعوا بكونكم جزءً من الإبداع الذي يعيد باستمرار صناعة لغتنا ويحافظ على نشاطها. |
Alles, was eingeschickt wird, wird schließlich Teil des dauerhaften Archivs unserer Regierung, Teil der Aufzeichnung unserer Geschichte. | TED | كل شيء يُرسل يصبح في النهاية جزءً من الأرشيف الدائم لحكومتنا، الذي هو سجلنا التاريخي المشترك. |
Die Lehranstalt ist Teil der Mitgift. Und ich nehme die Mitgift zurück. | Open Subtitles | المدرسة كانت جزءً من أملاكى لذلك سأستردها |
Deine Zurückhaltung ist nicht vielleicht Teil einer Verschwörung, um das Raumschiff-Ding zu vertuschen, oder? | Open Subtitles | ممانعتك ليست جزءً من مؤامرة للتستر على مسألة السفينة الفضائية صحيح؟ |
Wie ein Zahnrad Teil einer Fabrik ist oder ein Sandkorn Teil des Strandes. | Open Subtitles | مثل كون المعدن المسنن جزءً من المصنع أو كون حبة الرمل جزء من الشاطيء |
Ich wusste nicht, dass die Drogen Teil des Waffengeschäftes sein würden. | Open Subtitles | لم اكن اعلم بأن المخدرات ستكون جزءً من تجارة الأسلحة |
Dad, ich mag es, Teil von etwas zu sein. | Open Subtitles | حسناً، يا أبي أنا فقط أحب أن أكون جزءً من شيء |
In Rom bleibt ein Stück meines Lebens, das ich dir verdanke. | Open Subtitles | هنا قضيت جزءً من حياتى والذى صنعته من آجلى |
Ich habe so gerne gegessen. Das gehörte zu meinem Tagesablauf. | Open Subtitles | كنت استمتع بالأكل حقاً كان جزءً من روتيني اليومي |
Aber was Teil unseres life ist wirklich unter unserer Kontrolle? | Open Subtitles | لكن أي جزءً من حياتنا هو حقاً تحت سيطرتنا؟ |
Militärgeschichtlich wird dieser Abend demnach so dokumentiert, dass ich an Operation Kino von Anfang an als Doppelagent beteiligt war. | Open Subtitles | لذا، حينما نخطّ تاريخ الجيش اللّيلة سنتذكّر أّني كنت جزءً من عمليّة "كينو" من بدايتها بالضّبط كعميل مزدوج |
Und wenn es auch bedeutet, dass wir die Filme verpasst haben, können wir trotzdem noch am Spaß teilhaben. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن ذلك جعلنا نفوت مشاهدة الفيلم نستطيع أن نكون جزءً من التسلية |
das war Teil eines Öffentlichkeitsprogramms, eine Art Informationssammlung. | Open Subtitles | ننتقل من قرية لأخرى للحديث مع النساء الأفغانيات, كان هذا جزءً من برنامج توعوي, ولجمع المعلومات الاستخباراتية. |
Sie zu beschaffen, war Teil meines Plans. | Open Subtitles | حيازتها كان جزءً من خطّتي. |
Clark ist ein Teil deiner Vergangenheit. | Open Subtitles | كلارك أصبح جزءً من ماضيك |
Warten Sie, mir gefällt das nicht. Das war nicht Teil des Deals. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لا يعجبني هذا هذا لم يَكُن جزءً من الصفقة |