Und irgendwie schien alles richtig. In gewisser Weise war es wunderschön. | Open Subtitles | وبطريقة ما شعرت بشعور جيد كان شعورا جميلا في الواقع |
Normalerweise stehe ich mehr auf Rockmusik, aber das war wirklich wunderschön. | Open Subtitles | أحبُ أكثر موسيقى الروك الكلاسيكية ولكن هذا كان جميلا حقا |
Ich will meine Ruhe! Seien Sie so gut und verschwinden Sie. | Open Subtitles | أريد القليل من الهدوء, إصنع لي جميلا وأخرج من هنا |
Damals waren alle hübsch und nett. | Open Subtitles | كانت جميلة كل شىء كان جميلا وقتها العالم كله |
Als kleiner Junge fand ich es unbeschreiblich toll, wenn mein Vater den neuesten Ford oder Lincoln mit nach Hause brachte und in der Einfahrt parkte. | TED | اعتقد انه كان شيئا جميلا بالنسبة لي كيافع عندما كان والدي يجلب الى المنزل احدث طرازات سيارات فورد او لينكون ويتركها في الطريق. |
All dieses Glücksspiel Geld hat ganz klar einen schönen Ort bezahlt. | Open Subtitles | مؤكد أن كل أموال القمار تلك بمقدورها شراء مكانا جميلا |
Trotz der ganzen Frustration glaubte ich trotzdem, dass wir etwas schönes bauen könnten. | TED | ولكن حتى عبر كل الإحباطات، لازلت أعتقد أن الأمر يمكن يكون جميلا. |
Parker sagte, dass man Fehler machen kann. Das war sehr süß. | Open Subtitles | باركر " قال لا بأس بصنع الأخطاء لقد كان جميلا |
Normalerweise war seine Prosa nahtlos und wunderschön, aber diese war... schwerfällig und grob. | Open Subtitles | عادة شِعره النثري كان سلساً و جميلا لكن هذا كان تافهاً و غير منسق |
Drei Wochen später heirateten Sandy und Gregory und alle fanden die Hochzeit wunderschön. | Open Subtitles | بعد 3 أسابيع ساندي و غريغوري تزوجا و الكل قالوا ان الزفاف كان جميلا |
Weil Sie Sex nur mögen, wenn er wunderschön ist... und unter einem verzauberten Regenbogen stattfindet. | Open Subtitles | لأنك تفضلين الجنس لما يكون جميلا فقط تحت ألوان قوس قزح الزاهية. |
Aber unsere Philosophie war: Es muss nur für eine tausendstel Sekunde gut aussehen. | TED | لكن لدينا فلسفه تقول انه يجب ان يكون المنظر جميلا للجزء الالف من الثانيه |
- Hört sich gut an. Und Sie? | Open Subtitles | يبدو هذا شيءا جميلا ماذا عنكى يا برفسيرة؟ |
Das war gut. Nur die arme Catherine tut mir Leid. | Open Subtitles | كان هذا جميلا اننى اشفق على كاثرين المسكينة |
Der Triumphbogen. Das Auto fährt in einen Kreis, klar? Von weiter weg sieht es hübsch aus. | Open Subtitles | السيارات تسير ضمن دوائر بالنسبة لي فان ذلك يبدو جميلا من بعيد |
Nein, du siehst toll aus, Cyril, das wird großartig. | Open Subtitles | لا انك تبدو جميلا يا سيريل سوف تكون رائعه |
Du und Adrian, macht euch 'n schönen Abend. | Open Subtitles | انت وصديقتك ادريان يمكنكم ان تقضو وقتا جميلا .. |
Jetzt kommen sie alle drum herum und können sich ein schönes Haus ansehen. | Open Subtitles | الان يمكنهم ان يبتعدوا عن كل ذلك و ان يروا منزلا جميلا |
- Ich kann noch mal ganz von vorn anfangen, denn ich bin noch jung und dynamisch und sei ehrlich, ganz süß. | Open Subtitles | نعمن بإمكاني البدأ من الأول مادمت شابا، و نشط، و أن أكون صريحا و جميلا |
Mir ist nur aufgefallen, was für eine schöne Stimme du hast. | Open Subtitles | لا شيء، سوى أنني أدركتُ مؤخراً أنّكِ تملكين صوتاً جميلا. |
Und dachte, es wäre wunderbar, es wäre wirklich nett etwas zu seinem Andenken beizutragen. | TED | وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه. |
Wäre es nicht wundervoll, wenn es in Ihrer Nachbarschaft einen Ort gäbe, wo Sie all das Zeugs erlernen und mit anpacken könnten? | TED | كم سيكون جميلا لو وجد مكان في حيك حيث يمكن لك الذهاب وتعلم هذه الأشياء القيام بالتدريب العملي على ذلك |
Ich möchte eine schöne Erinnerung. Sag was Nettes. | Open Subtitles | أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا |
Ein Filmstar, der Kerlen erzählt, dass sie wie er ficken können... und Mädchen, wie ein Pornostar ficken zu können, ist nicht niedlich, Vince. | Open Subtitles | إخبار الرجال بالنكح مثلك والفتيات بالنكح مثلها؟ -ليس جميلا |
Ihre Haltung war unnatürlich und trotz ihrer Bräune - sie war schon sehr schön gebräunt als sie herkam - war sie irgendwie blass. | Open Subtitles | لقد كان هناك شئ غير طبيعى فى طريقة تمددها, ذراعيها, وتحت حمّالة صدرها, كانت لون بشرتها جميلا قبل وصولها الى هنا, |
Es war April, ich erinnere mich, ein sehr schöner Tag. | TED | كان في شهر أبريل حسب ما أتذكر يوما جميلا جدا. |