ويكيبيديا

    "حالا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sofort
        
    • gleich
        
    • dran
        
    • gerade
        
    • bald
        
    • Stelle
        
    • schnell
        
    • unverzüglich
        
    • umgehend
        
    • in denen
        
    Für Menschen, die Orte erschaffen, ist der ultimative Weg zu helfen, nicht zu dozieren oder Szenarien zu ersinnen, sondern sofort zu helfen. TED وكأناس نبني الأماكن ، فإن أقصى طرق المساعدة لا تكون بإقامة القداس أو بخلق السيناريوهات، بل بتقديم يد المساعدة حالا
    DR: Nun, mir war bewusst, dass es dringend notwendig war, sofort zu handeln. TED ديفيد روكويل:حسنا،ما كنت أدركه بأن هناك حاجة ملحة تتطلب منا التحرك حالا
    Nein, Sie gehen nicht nach oben! Legen Sie sofort die Pistole weg! Open Subtitles لا ، لن أسمح لك بالصعود هناك أبعد هذا المسدس حالا
    Und wir sind gleich wieder zurück mit noch mehr Farbbalken-Strandhaus nach diesen Meldungen. Open Subtitles وسنعود حالا مع المزيد من حانة بيت الشاطئ الملونة بعد هذه الأعلانات
    - Ich komme gleich runter. Ich dachte, Champagner wäre nur etwas für Schiffstaufen. Open Subtitles سأنزل حالا حسبت ان الشمبانيا تقدم فقط فى السفن الحربية
    Wir wären alle besser dran, wenn es hier nicht eine Waffe gäbe, einschließlich deiner. Open Subtitles سنكون أفضل حالا إن إنعدمت المسدسات فى هذا الوادي ومن بينها مسدسك
    Lasst sofort eure Finger davon! - Gebt Ihnen, was sie wollen. Open Subtitles أرفع يدك من عليه حالا أعطهم ما يريدون يا سيدى
    Etwas Wichtiges ist passiert, und ihr müsst alle sofort nach Hause. Open Subtitles شيئ مهم سيحدث وعليكم جميعا أن تذهبوا الى البيت حالا.
    Du musst dich von diesem Glauben trennen und du musst es sofort tun. Open Subtitles يجب ان تفصل نفسك عن هذا الدين ويجب ان تفعل ذلك حالا
    Und dieses Weibchen wird sich sofort mit einem Männchen paaren, denn sie hat kaum Zeit. TED واذا كانت انثى, فانها ستتزاوج حالا مع ذكر, ومن ثم تذهب بعيدا, حيث ان وقتها محدود جدا.
    Und nun zu Ihnen! Nehmen Sie Ihre Kleidung und verschwinden Sie sofort! Verstanden? Open Subtitles اما بالنسبة لك , خذ ملابسك واخُرج من هُنا حالا هل تفهم ؟
    Hört euch das an! "Liebe Miss Swift, holen Sie sofort Hilfe." Open Subtitles اسمع هذا " عزيزتى السيدة سويفت اطلبى النجدة هنا حالا
    Bitte geht schon mal ins Wohnzimmer. Ich komme sofort. Open Subtitles إذهبوا إلي غرفة معيشتي لبضع دقائق سأوافيكم حالا
    - Er sprach von einer zweiten Diagnose. - Ich möchte sie sofort sehen. Open Subtitles اخبرنى بان استشير راى اخر اود رؤيتها حالا
    Aber ich muss Euch bitten, sofort mit mir in den Senat zu kommen. Open Subtitles لكنني يجب أن أطلب منك القدوم معي إلى مجلس الشيوخ حالا
    Er ist drüben, er kommt gleich. Vergessen Sie nichts: Open Subtitles انه هناك ، سيخرج حالا ، لا تنسٍ ما ستقولينه
    Ich mache mich gleich dran. Open Subtitles ـ سأفعل ذلك حالا حضرة القائد ـ من الأفضل أن تفعل
    - Captain Pierce, der Fahrer kommt gleich. - Er ist da. Open Subtitles ـ نقيب بيرس سيوافيك سائقك حالا ـ انه هنا
    Ich habe das schon viel ... gemeiner und niederträchtiger erlebt als Sie gerade. Open Subtitles الفرشاة حالا. لقد شهدت غدراً أكبر بكثير والمخارج الحقيرة من تلك المواقف
    bald werden die Kirchglocken läuten. Und ein Spaziergang mit Ma und Pa. Open Subtitles حالا ستقرع اجراس الكنيسة واسير مع ابي وامي
    Pyrethrum tötet die Schaben auf der Stelle, vor Gott und dem Kunden. Open Subtitles مع العاقر قرحا أنت تقتل الصراصير حالا أمام الله وأمام العميل
    Weil sonst etwas Fürchterliches passiert. Wir kamen so schnell wir konnten. Open Subtitles شئ رهيب مميت سوف يحدث حالا , ولقد اسرعنا بقدر استطاعتنا فى المجئ
    Am besten wird sein, Sie kehren ohne zu landen unverzüglich wieder um. Open Subtitles الإجراء الأفضل لكم هو الاستدارة والعودة أدراجكم حالا آسف سيدي أيها القبطان، إذا هبطت على هذا الكوكب
    Nun, anscheinend war der Systemintegrationstest so erfolgreich, dass sie umgehend zu Versuchen übergehen wollen. Open Subtitles حسنا , فيما يبدو نجح اختبار نظام التكامل يريدون نقله حالا الى التجارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد