Man sollte den Typen einsperren, der all die Handzettel verschickt hat. | Open Subtitles | لن أبالغ إذا قلت أن الرجل الذى يتعين عليهم حبسه هو ذلك الذي صنع هذه المنشورات |
Meine Leute erwirken eine einstweilige Verfügung. Er kommt auf jede Sicherheitsliste, aber ich lasse ihn nicht einsperren. | Open Subtitles | و هو يذهب الى كل نقاط الحراسة لكنى لا أريد حبسه |
Dass ein Vater eingesperrt ist, bedeutet nicht, dass er aus dem Leben seiner Tochter ausgesperrt werden sollte. | TED | و لا يعني وجود الأب محبوساً بين أربعة جدران حبسه أيضاً عن حياة ابنته. |
Er wurde eingesperrt bis er 22 war dann war der Staat trotz der düsteren psychologischen Aussagen gezwungen ihn freizulassen. | Open Subtitles | و تم حبسه حتى سن الثانية و العشرين، و على الرغم من أن لديه سلوك نفسى غير سَوى. فاضطرت الولاية إلى الإفراج عنه. |
Möchtest du ihn nicht auch manchmal im Haus fest halten und nicht rauslassen? | Open Subtitles | ألا تشعر أبداً أنك تريد حبسه في المنزل؟ ولا تتركه يخرج أبداً؟ |
Ein Mensch mit einer Rückenmissbildung wird gegen seinen Willen weggesperrt. | Open Subtitles | كائن بشريّ بتشوه في العمود الفقري تمّ حبسه ضدّ إرادته |
Sie haben die defekte Heizung im Haus gesehen. Sie können ihn nicht einfach wie einen Killer einsperren. | Open Subtitles | لقد رأيت المدفأة المحطمة بذاك المنزل لا يمكنك حبسه كما لو كان قاتلاً |
Vorsichtig, Ladys, wenn Ihr dieses Ungeheuer befreit, lässt es sich nicht mehr einsperren. | Open Subtitles | احترسوا الآن يا سيداتي، بمجرد أن يبدأ هذا سيتحرر الوحش لن يسعكم حبسه مجددًا |
Können wir ihn zumindest im Flurschrank einsperren? | Open Subtitles | أيمكننا على الأقل حبسه في خزانة الردهة؟ |
Ich will ihn nicht einsperren. | Open Subtitles | معا لا، لا تفهم، لا أريد حبسه |
- Nein. Müssen wir ihn wirklich da drinnen einsperren? | Open Subtitles | -هل علينا حبسه هنا؟ |
Aber wenn es intelligent ist, ist es sicher nicht gerne eingesperrt. | Open Subtitles | ولكن إن كان ذكيا,ربما لن يكون ممتنا أن يتم حبسه في قفص |
Warum haben Sie ihr erzählt, dass ihr Ehemann noch am Leben war, als er eingesperrt wurde? | Open Subtitles | لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟ |
Und jeder, der sie hat, muss eingesperrt werden. | Open Subtitles | أي شخص تظهر عليه يجب أن يتم حبسه |
Man hat ihn eingesperrt. | Open Subtitles | انه ليس بميت لقد تم حبسه بزنزانه |
- Cole. - eingesperrt wegen Wahnvorstellungen und Stimmen im Kopf, | Open Subtitles | تم حبسه بسبب ...الأوهام و الأصوات في الرأس |
Der Sheriff dort hat darum gebeten, dass er ihn nicht bei sich in Haft nehmen muss. | Open Subtitles | لقد توسل مدير الشرطة المحلي بعدم حبسه في سجنه |
Dein Vater hat ihn für 30 Jahre weggesperrt. | Open Subtitles | والدك حبسه لـ30 عاماً |
- Er wird für eine lange Zeit weggesperrt werden. | Open Subtitles | -سيتم حبسه لوقت طويل -ربما |