ويكيبيديا

    "حتما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • natürlich
        
    • bestimmt
        
    • auf jeden Fall
        
    • sicherlich
        
    Nun, die Eichel ist natürlich assoziiert mit dem Eichenbaum - wächst zu einem Eichenbaum, der mit Abraham assoziiert ist. TED ان البلوط حتما مرتبط بشجرة البلوط الذي ينمو فيها .. والتي هي بدورها مرتبطة بالنبي إبراهيم
    Das Ziel des Labyrinths ist natürlich das Wasser zu verlassen und zu der kleinen Plattform zu gelangen die unter dem oberen Öffnung liegt. TED والهدف من هذه المتاهة هو حتما الخروج من الماء الى منصة صغيرة تقع في الجهة العليا
    Und nun sind Sie bestimmt gespannt darauf, ob es auch hier funktioniert hat. TED حتما الآن أنت تتساءلون إن كانت تعمل حقاً
    Er feierte bestimmt eine Silvesterparty in seiner Wohnung. Open Subtitles حتما سيكون مقيما حفلة بمناسبة السنة الجديدة في شقته في لاس بلماس
    Und heiße Mädchen wie sie, werden auf jeden Fall bedient. Open Subtitles والبنات الجذابات مثلها حتما إعتدن دائما على الشرب
    Sie haben vielleicht schon einen Meteorschauer... aber sicherlich noch nie einen saftigeren Schauer gesehen. Open Subtitles ربما شاهدتم بعض الظواهر الغريبة لكنكم حتما لم تشاهدوا أمرا أغرب من هذا
    natürlich müssen unsere Kinder Zusammenarbeit lernen, aber wir müssen sie auch lehren, wie man allein arbeitet. TED حتما نحتاج أن نعلم أطفالنا كيفية العمل بصورة جماعية، ولكن علينا أيضا أن نعلمهم كيف يعملون بمفردهم أيضاً.
    Aber viel mehr, um Rat zu erhalten, ihre Kommentare zu geben, die Kunde zu verbreiten, dass, wenn es in der Luft möglich ist, es natürlich auch am Boden möglich ist. TED واكثر من ذلك لكي نساعدهم ولكي نستفيد من افكارهم ولكي ننشر الفكرة التي تقول ان ما امكننا القيام به في الاجواء يمكننا حتما القيام به هنا على الارض
    Sie sehen, dass der Fotograf natürlich nicht im Käfig ist, also ist der Biologe offensichtlich ein bisschen schlauer als der Fotograf. TED سترون هنا .. ان المصور ليس داخل القفص حتما لان المتخصصين اكثر دراية بامور القرش من المصورين
    Und das einzig andere bei dem sie sich einig waren: naja, wenn ich sie sehen könnte, würde natürlich in der Lage sein sie auseinander zu halten. TED ولكن الشي الوحيد الذي اجمعوا عليه هو انني لو كنت سوف استطيع ان ارى هذين اللونين فانني سوف استطيع حتما التميز بينهم
    Und natürlich verstand es jeder. Jeder sagte: "Ja, natürlich, Sie haben völlig recht. TED وطبعا قال الجميع .. نعم حتما انت على حق
    "Wir bitten, Vorsicht walten zu lassen." Sie halten mich doch nicht etwa für... natürlich nicht! Open Subtitles انت حتما لا تعتقد أن لا طبعا ايها الابله
    Und häufig geht es dabei um Rassenunterschiede und institutionalisiertem Rassismus, Aspekte, die in diesem Land nicht mehr nachweisbar sein sollten, und ganz bestimmt nicht in der medizinischen Praxis oder der Gesundheitsfürsorge. TED والكثير من كلامي سيكون متعلقا بالفوارق العرقية والعنصريّة في المؤسسات، أشياء من المفترض أن لا توجد في هذه البلاد أبدا، حتما ليس من المفترض أن توجد في مجال ممارسة الطب أو الصحّة العمومية.
    Wenn Sie die Melodie ihrem Hund oder ihrer Katze summen würden, und die Tiere würden diese wiederholen, würden Sie bestimmt Augen machen. TED تصور انك تطلق هذا الصوت امام كلبك او قطتك ومن ثم يقوم هو برد اليه - تقليده - سوف تفاجىء حتما ..
    Er kommt ganz bestimmt. Open Subtitles إنه قادم حتما يا سيد لوثر
    Sie wird bestimmt weglaufen. Open Subtitles تعرف بأنها حتما ستهرب
    Die werden sich bestimmt aufregen. Open Subtitles أوه، حتما سينزعجون
    Wir benötigen auf jeden Fall mehr davon. TED ونحن حتما نحتاج مدارس من هذه الشاكلة
    Aber auf jeden Fall will ich das nicht verpassen. Open Subtitles لكنني حتما اريد ان اكون جزءا من ذلك
    Sie kann dir auf jeden Fall einen Job besorgen. Open Subtitles تستطيع حتما أن تحصل على وظيفة لكِ
    Es heißt "Mouthbow". Es ist sicherlich das erste Saiteninstrument der Welt, und wird immer noch in den Bergen im Süden gespielt. TED إنها حتما الآلة الوترية الأولى في العالم ومازالت تستخدم في الجبال الجنوبية
    Sie tun viel für die Gemeinde, obwohl häusliche Gewalt sicherlich im Fokus steht. Open Subtitles عن العنف المنزلي حتما يركزون ما الذي يجعلك تدعوني لشيء مثل هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد