ويكيبيديا

    "حتى على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mal auf
        
    • einmal auf
        
    • selbst auf
        
    • mal die
        
    • selbst für
        
    • sogar
        
    • mal am
        
    Dieser Ort ist nicht mal auf der Karte. Open Subtitles هذا المكان ليس حتى على الخريطة. كيف تحصل هنا؟
    Ihr steht nicht mal auf der Karte. Open Subtitles أخيراً, أتعلم, أنكم لستم موجودون حتى على الخريطة
    Ich weiß nicht einmal, auf welchem Stern ich mich überhaupt befinde. Open Subtitles في واقع الأمر, لست متأكداً حتى على أَي كوكب أَنا
    Das bedeutet, dass sich Männer und Frauen selbst auf der Zell- und Molekularebene voneinander unterscheiden. TED وما يعنيه هو أن الرجال والنساء مختلفون في كل شيء، حتى على مستوى الخلايا والجذيئات.
    Seine Mutter wohnt gegenüber. Sie macht uns nicht mal die Tür auf. Open Subtitles تعيش والدته عبر الشارع لن تجيب حتى على الباب
    Schwer selbst für erwachsenen Mann, es zu überleben. Open Subtitles من الصعب حتى على البالغين البقاء بهذا الشكل
    Und tatsächlich stellen wir fest, sogar auf der biochemischen Ebene des Gehirns sind wir ziemlich gleich. TED وما نكتشفه فعلياً ، أنه حتى على مستوى الكيمياء الحيوية للدماغ ، فنحن متشابهون تماماً.
    Ich würde dir die Kombination nicht mal am Eingang zur Hölle geben. Open Subtitles لن أعطيك التركيبة حتى على بوابات الجحيم
    Meine Quellen bei der CIA sagen, die hatten ihn nicht mal auf ihrem Radar bis seine Leiche aufgetaucht ist. Open Subtitles مصدري في المخابرات المركزية يقول أنهم لم يكن حتى على ردارهم حتى ظهرت جثته
    Das kann noch nicht mal auf den Kompost, da werden die Würmer krank. Open Subtitles لا أستطيع وضع هذا حتى على السماد لانه سيمرض الديدان
    Ich meine, er war nicht mal auf der Liste der genetischen Chimären. Open Subtitles أنا يعني، انه لم يكن حتى على قائمة الوهم الوراثية. هو الآن.
    Barry konnte mir nicht mal auf dem Minigolfplatz einen Kuss geben. Open Subtitles باري لا يقبلني حتى على ملعب جولف صغيرة
    Die waren sicher nicht schwer zu finden, nicht mal auf der Galactica. Open Subtitles (ولن يكن من الصعب إيجادهم حتى.. على متن (جلاكتيكا حسناً ..
    Wir stehen aber nicht einmal auf der Liste. wenn es um unsere Verantwortung gegenüber der Gesundheit dieser Demokratie geht. TED نحن لسنا حتى على قائمة عندما يتعلق الأمر بمسؤوليتنا بالنسبة لصحة الديمقراطية هذه.
    Es ist nicht einmal auf der selben Ebene wie das was sie bedienen. Die Pixel sind oben auf dem Bildschirm. TED إنها ليست حتى على نفس مستوى السطح الذي تتحدث عنه. البكسل عالية على الشاشة.
    Was wäre wenn ich dich irgendwohin Anders um platzieren könnte, nicht einmal auf diese Erde, wo du noch leben wärst, aber keine Gefahr mehr für dich oder andere wärst? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه بإماكني نقلك إلى مكانٍ بعيد جدًا ولا حتى على هذه الأرض حيث تبقى على قيد الحياة
    Tatsächlich handeln Menschen, um Betrüger zu bestrafen, selbst auf ihre eigenen Kosten. TED في الواقع، سوف يعمل الناس على معاقبة المحتالين، حتى على حساب أنفسهم.
    Und selbst auf diesem grundlegenden Level ist Zusammenhang alles. TED و لكن، حتى على هذا المستوى الأساسي، فإن السياق هو كُل شيء
    Ich vermute, das ist die Handtasche des Opfers, sie haben sich nicht mal die Mühe gemacht, sie zu beseitigen. Open Subtitles أظن أنها محفظة الضحية التي لم يكترثوا حتى على أن يخفوها
    Du hattest ja nicht mal die Chance, Clyde kennen zu lernen. Open Subtitles الجحيم ، أنت لم تحصل حتى على فرصة لتلبية كلايد .
    Ich sage, dass ein Bat-Signal selbst für kleine Sachen leuchten muss. Open Subtitles أقــول فلتبرق إشارة الخفاش تلك حتى على الأمور الصغيــرة
    Auf das Recht der Freiheit zu verzichten, gewährleistet bei der Staatsverfassung, scheint ein abwegiger Preis zu sein, selbst für Zusicherung der Sicherheit. Open Subtitles ...التضحية بحقوق وحريات يكفلها الدستور بدا وكأنه ثمن غال جداً حتى على الوعد بالأمن
    Kapier ich nicht. Mit dem Song klappt's immer. sogar bei meiner Frau. Open Subtitles ـ لم أفهم، ذلك كان دوماً ينجح ـ حتى على زوجتي
    Sie hatten den Finger nicht mal am Abzug . Open Subtitles لم تضع إصبعك حتى على الزناد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد