Ich hab nicht mal flüstern hören über Raketenflugzeuge oder dieses Ding, mit dem sie uns retteten. | Open Subtitles | حتى لم أسمع شائعات عنها طائرات صاروخية , و الشئ الذى سحبونا من الماء به |
Vielleicht bist du gerade eben Gott begegnet und hast es nicht mal gemerkt! | Open Subtitles | ربما أنت قابلت الإله منذ لحظة و أنت حتى لم تلاحظ ذلك |
Ich sagte: "Du hast innerhalb von 6 Jahren nicht mal ein neues Paar Socken gekauft." | Open Subtitles | قلت له : أنت حتى لم تبتع زوجاً جديداً من الجوارب مذ ست سنوات |
Und nun behauptet man, er war gar nicht da. | Open Subtitles | والآن قسم المخابرات الخاص بى يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك |
Aber wir haben noch nicht einmal den ursächlichen Mechanismus dahinter angesehen. | Open Subtitles | ولكننا حتى لم ندرك ما هي الآلية المتسببة في ذلك. |
Es war einfach so öde. Ich meine, ich konnte nicht mal durchkommen. | Open Subtitles | لقد كان كئيباً جداً , اعنى اننى حتى لم اندمج معه |
Da ist ein Mann mit einem Bart, und Sie ziehen nicht mal daran! | Open Subtitles | أمامك رجل ذو لحية , أنت حتى لم تقم بشدها |
Sie hat nicht mal die Medizin bekommen, die ich ihr besorgt habe. | Open Subtitles | وهى حتى لم تتناول الدواء الذى ارسلنى من اجله |
Meiner Freundin erging's genauso, der Mann hat nicht mal seinen Namen genannt! | Open Subtitles | نفس الشيء حدث لصديقتى كوني انه حتى لم يخبرها باسمه |
Er war so verständnisvoll, er hat sich nicht mal aufgeregt. | Open Subtitles | لقد كان متفهما جيد بشأن الامر انه حتى لم يغضب |
Ich nehme nicht mal Leihgebühren. Warum sollten sie sie testen? | Open Subtitles | انا حتى لم أخذ منهم إيجارها لذا , لماذا يختبروها ؟ |
Sie sind nicht mal gealtert. Einstein hatte Recht. | Open Subtitles | إنهم حتى لم يشيبوا لقد كان آينشتاين محقا |
Da, das hast du nicht mal kommen sehen, nicht? Nein. | Open Subtitles | الآن، اسمع، أنت حتى لم ترى هذه وهى قادمه |
Ming ist nicht unschlagbar. Er konnte nicht mal Flash töten. | Open Subtitles | مينج ليس لا يمكن هزيمته هو حتى لم يستطيع أنْ يقْتل فلاش |
Ich hab noch nicht mal den Schrei für Rolle eins! | Open Subtitles | .أنا حتى لم أتحصل على الصرخة للأسطوانة الأولى |
Du hast mich nicht mal zurückgerufen. | Open Subtitles | انت حتى لم تتصل بي كيف يمكن ان لا تتصل بي |
Oh, entschuldigen Sie, ich fragte Sie gar nicht, was ihr Arzt meinte. | Open Subtitles | أنا آسف. أنا حتى لم أسألك. ماذا قال طبيبك؟ |
Sie hat sich ja gar nicht gewehrt. (Bremsen quietschen) Verflucht! | Open Subtitles | إنها حتى لم تقاتل بصعوبة تبا ، ذوى القبعات البيضاء |
Wir vertrauen Ihnen noch nicht einmal halb, also sind Sie ein Bettler. | Open Subtitles | نحن حتى لم نقطع نصف الطريق لنثق بك، لذا أنت متسول |
Faulkner sagte einmal: "Die Vergangenheit ist nicht tot, sie ist noch nicht einmal die Vergangenheit." | TED | فوكنر قال ذات مرة : "إن الماضي لم يمت، انه حتى لم يمضي ". |
Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus. | TED | اذا على اي حال,انت حتى لم تحصل على الرقم ابدا |
Ich habe nicht einmal gefragt, was deine Pläne für die Ferien sind. | Open Subtitles | أنا حتى لم أسألك عن مخططاتك للإجازة |
Die Mission hat sie nicht gekümmert. Sie haben nicht einmal Jims Show gezeigt. | Open Subtitles | إنهم لم يكونوا مهتمين بتلك المهمة إنهم حتى لم يبثوا عرض جيم |
Ich unterschrieb jeweils die Order, und er hob Geld ab, bis es alle war. | Open Subtitles | أنا أوقع على الأمر،وهو يقوم بسحب النقود .. حتى لم يبقى شئ بالحساب |