Hier bin ich im Gespräch mit Mirko. Mirko wollte nicht aufs Bild. | TED | هذه هي صورتي أثناء حديثي مع ميركو، ولكنّه لم يرغب أن يظهر في الصورة. |
Es war weder der Wein noch mein Haar, noch das Gespräch mit Kathy! | Open Subtitles | لم يكن النبيذ أو شعري أو حديثي مع كاثي أو أى شئ كهذا |
Aber bevor ich heute meinen Vortrag beende, möchte ich noch etwas loswerden. | TED | ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة |
Der Titel meines Vortrags: Gestaltwandelnde Dinosaurier: Der Grund für ein vorzeitiges Aussterben. | TED | عنوان حديثي: الدينصورات المتحولة: سبب الإنقراض السابق لأوانه. |
Und ich möchte mit meinem Vortrag heute Abend dort anknüpfen, wo Zeray gestern aufgehört hat. | TED | وأود أن أتناول في حديثي هذا المساء من حيث توقف زيري بالأمس |
mein Vortrag wird sich um den Einfluss der Religionen auf die Anzahl der Babies pro Frau drehen. | TED | سيكون حديثي حول تأثير الديانات على عدد الأطفال لكل امرأة. |
Weil, was ich in meiner Rede nicht gesagt habe: Das hier ist exoskeletal. | TED | لأن مالم أذكره أثناء حديثي هو أن هذا عبارة عن هيكلِ خارجي. |
Vielleicht hat unser Gespräch doch was gebracht. - Das war super, Mary. | Open Subtitles | ربما يكون حديثي معها كان مجدي بعد كل شيء |
Doch im Gespräch mit anderen Menschen und durch das Schreiben für meine Website habe ich gelernt, dass diese Eigenschaft auch einige große Stärken mit sich bringt. | TED | ولكن ما تعلمته من خلال حديثي مع الأشخاص وكتاباتي حول هذه الأفكار على موقعي الخاص بي على الإنترنت، أنه يوجد قوى هائلة كونك ضمن هؤلاء. |
Mich, uns, unser Gespräch? | Open Subtitles | مثلا انت لن تنسى هذا ؟ حديثي الان معك؟ |
Ich möchte meinen Vortrag mit einem Diagramm beginnen. | TED | أول شيء أريد أن أفعله اليوم هو أن أبدأ حديثي برسم بياني |
Ich begann meinen Vortrag mit Zitaten von Wortschöpfern, zwischen denen ein Ozean und ein Jahrhundert lagen. | TED | لقد بدأت حديثي مع اقتباسات من أدباء ملهمين كان يفصلهم البحر و قرن كامل من الزمن. |
Aber es existiert auch eine dunkle Seite, und die möchte im letzten Teil meines Vortrags betrachten. | TED | و لكن هناك جانب مظلم لهذا و هذا ما أريد أن أتحدث عنه في الجزء الأخير من حديثي |
Der Rest meines Vortrags erzählt, wie ich lernte, diese Furcht zu überwinden, und die Herausforderung der Indus-Schrift anzunehmen. | TED | في بقية حديثي ، اود ان اقول لكم كيف تعلمت ان اتوقف عن القلق من ذلك وكيف أحبت التحدي الذي يشكله النص الاندوسي . |
Nach der Konferenz, nach meinem Vortrag kamen Menschen auf mich zu, Männer und Frauen. | TED | يأتي الناس لي بعد الندوة, بعد حديثي رجال ونساء |
Das ist nicht die einzige Gleichung in meinem Vortrag. | TED | وهي ليست المعادلة الوحيدة في حديثي. |
mein Vortrag heute basiert auf diesen Forschungen um zu erklären, wieso die Araber aufbegehrten und was sie nun wollen. | TED | يتطرق حديثي اليوم عن هذا البحث ليكشف لماذا انتفض العرب وماذا يريدون الآن. |
Das ist die wichtigste Folie meiner Rede, also werde ich etwas verweilen. | TED | هذه هي أهم شريحة في حديثي, لذلك سوف أسهب بها قليلاً. |
Neugeborene können nicht viel machen, aber sie können ausgezeichnet nuckeln. | TED | الأطفال حديثي الولادة لا يمكنهم القيام بالكثير من الأشياء، عدى شيئا واحدا يجيدونه حقا ألا وهو المص. |
teilweise gerade erst frisch verheiratet - | TED | غالبيتهم صغار, كما تعلمون, ولربما حديثي عهد بالزواج. |
Ich glaube das war all meine Zeit, ich bin fertig und werde meine Rede hier beenden. | TED | أظن أن هذا نهاية وقتي, و تعديته, و سأنهي حديثي هنا. |
Ich Rede ein bisschen zu aggressiv oder so, also hab ich halt langsamer geredet. | TED | أنا أتحدث قليلا بعدائية ،علي اي حال علي كل حال انا قللت حديثي |
Lass mich ausreden. | Open Subtitles | بربّك، دعني أُنهي حديثي يا رجل. كلّا، لا، لا. |
Und ich habe auf der Neugeborenenstation nach dir gesucht, und mir wurde gesagt, dass du hier bist. | Open Subtitles | وكنت ابحث عنك في قسم حديثي الولادة واخبروني بأنك هنا |
2/3 aller Neugeborenen leiden an Gelbsucht. | TED | إذا يؤثر اليرقان على ثلثي حديثي الولادة حول العالم. |
Der Philosoph William James beschrieb die Welt Neugeborener Babys als eine "blühende, schwirrende Verwirrung". | TED | و قد وصف الفيلسوف ويليام جيمس العالم من وجهة نظر الأطفال حديثي الولادة بأنه حالةٌ من التشويش المغمغم و المشع في آنٍ واحدٍ، |