ويكيبيديا

    "حذرتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dich gewarnt
        
    • Sie gewarnt
        
    • Euch gewarnt
        
    • warnte dich
        
    • dir gesagt
        
    • Ich hab
        
    • warnte Sie
        
    • Ich sagte
        
    Ich hab dich gewarnt, Skank. Warum mussten wir denn so furchtbar schnell fahren? Und dann das mit dem Gewehr! Open Subtitles لقد حذرتك ياسكانك, ألم أقل لك أن سرعتنـا زائدة ولن نستخدم البندقية ؟
    Hätte ich geahnt, dass Cady durch dich an mich ran will, hätte ich dich gewarnt. Open Subtitles لو كانت واتتني أدني فكرة عن أن كادي سيلحق بك الأذي ليصل إلى لكنت حذرتك
    Ich hab' dich gewarnt, am Montag war Zahltag. Open Subtitles حذرتك أنت وصديقاتك، ليكون الدفع يوم الإثنين
    Auf uns wurde geschossen. Ich habe Sie gewarnt. Open Subtitles أحد رجالي قد أصيب وأنا قد حذرتك من عاقبة هذا الشئ
    In Anbetracht, dass ich Euch gewarnt habe, dass Catherine darum kreist. Open Subtitles بلاخذ بعين الاعتبار اني قد حذرتك,كاثرين كانت تدور
    Ich warnte dich ja, dass Reisen scheußlich ist. Open Subtitles تذكر عندما كنت في السادسة؟ أردت الذهاب إلى نيويورك حذرتك وقتها بأن السفر كان عمل سيئ
    Das sind die Drogen. Ich hatte dich gewarnt. Open Subtitles من المؤكد أن السبب هذه العقاقير التي جعلوك تستعملها لقد حذرتك
    Ich hatte dich gewarnt, was den Boss angeht, aber du kannst es einfach nicht lassen, was? Open Subtitles حذرتك من أن تشكوني للمدير لكنك لازلت تحاول أليس كذلك؟
    Oh, Schätzchen, davor habe ich dich gewarnt. Du lässt Leute deinen Kopf mit Ideen füllen. Open Subtitles عزيزتي, هذا ما حذرتك بشانه تدعين الناس يملؤن راسك بالافكار
    Ich habe sie zertrümmert, nachdem ich dich gewarnt hatte, wenn deine Ergebnisse nicht besser werden, müsste ich die Gitarre vernichten. Open Subtitles لانني حذرتك إذا كنت لم تحصل على درجات عالية انني سأتخلص من الغيتار
    Ich habe dich gewarnt, dich von Männern wie mir fernzuhalten. Open Subtitles لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي
    Ja. Ich hab's dir gesagt. Ich habe dich gewarnt, dass das passieren würde. Open Subtitles نعم,لقد قلت لك ذلك حذرتك من أن هذا سيحصل
    Ich habe dich gewarnt, was passieren würde, wenn Walt von Sam Poteet erfährt. Open Subtitles حذرتك عن ما سيحدث لو أكتشف والت موضوع سام بوتيت
    Ich habe dich gewarnt. - Weißt du, wer ich war? Open Subtitles ـ أنني حذرتك ـ إنّك تعلم مَن أعتدت أن أكون أنا
    Ich hab dich gewarnt, dass die Presse so reagiert. Open Subtitles لقد حذرتك بأن الصحافة ستدورها بهذه الطريقة
    Ich war die, die dich gewarnt hat, deine Sachen zu packen und zu fliehen. Open Subtitles أنا من حذرتك وأخبرتكِ أن توضبي حاجاتك وتهربي
    Ich tue das, wovor ich Sie gewarnt habe. Open Subtitles لقد وقعت في نفس الخطأ تماماً الذي حذرتك عنه
    Dabei hatte ich Euch gewarnt. Open Subtitles رغم ذلك حذرتك بأن لا تفعل ذلك.
    Schlimm genug, dass du kein Baby willst, aber ich warnte dich, du verhinderter Aushilfsmacho! Open Subtitles أنه وضع صعب ألا يكون لى حبيبة لقد حذرتك ألا تعود للعمل مع الشرطة أيها الأبيض الشاحب
    Wie oft habe ich dir gesagt, du sollst die Flaschen nicht anrühren! Open Subtitles كم عدد المرات التي حذرتك منها ان لا تلوث زجاجاتي ؟
    Du solltest mir nicht folgen. Ich hab beschlossen, dich zu ignorieren. Open Subtitles ـ لقد حذرتك بأن لا تلحقني ـ لقد قررتُ تجاهلكِ
    Ich warnte Sie wegen Menschen, die ihren Verstand verloren. Open Subtitles لقد حذرتك بشأن فقدان الناس لصوابهم
    Ich sagte nur, Sie kämen zu Schaden, wenn Sie das Stargate aktivierten. Open Subtitles لقد حذرتك ببساطة أن أي محاولة لتفعيل للبوابة ستنتج عنها إصابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد