Ich hab dich gewarnt, Skank. Warum mussten wir denn so furchtbar schnell fahren? Und dann das mit dem Gewehr! | Open Subtitles | لقد حذرتك ياسكانك, ألم أقل لك أن سرعتنـا زائدة ولن نستخدم البندقية ؟ |
Hätte ich geahnt, dass Cady durch dich an mich ran will, hätte ich dich gewarnt. | Open Subtitles | لو كانت واتتني أدني فكرة عن أن كادي سيلحق بك الأذي ليصل إلى لكنت حذرتك |
Ich hab' dich gewarnt, am Montag war Zahltag. | Open Subtitles | حذرتك أنت وصديقاتك، ليكون الدفع يوم الإثنين |
Auf uns wurde geschossen. Ich habe Sie gewarnt. | Open Subtitles | أحد رجالي قد أصيب وأنا قد حذرتك من عاقبة هذا الشئ |
In Anbetracht, dass ich Euch gewarnt habe, dass Catherine darum kreist. | Open Subtitles | بلاخذ بعين الاعتبار اني قد حذرتك,كاثرين كانت تدور |
Ich warnte dich ja, dass Reisen scheußlich ist. | Open Subtitles | تذكر عندما كنت في السادسة؟ أردت الذهاب إلى نيويورك حذرتك وقتها بأن السفر كان عمل سيئ |
Das sind die Drogen. Ich hatte dich gewarnt. | Open Subtitles | من المؤكد أن السبب هذه العقاقير التي جعلوك تستعملها لقد حذرتك |
Ich hatte dich gewarnt, was den Boss angeht, aber du kannst es einfach nicht lassen, was? | Open Subtitles | حذرتك من أن تشكوني للمدير لكنك لازلت تحاول أليس كذلك؟ |
Oh, Schätzchen, davor habe ich dich gewarnt. Du lässt Leute deinen Kopf mit Ideen füllen. | Open Subtitles | عزيزتي, هذا ما حذرتك بشانه تدعين الناس يملؤن راسك بالافكار |
Ich habe sie zertrümmert, nachdem ich dich gewarnt hatte, wenn deine Ergebnisse nicht besser werden, müsste ich die Gitarre vernichten. | Open Subtitles | لانني حذرتك إذا كنت لم تحصل على درجات عالية انني سأتخلص من الغيتار |
Ich habe dich gewarnt, dich von Männern wie mir fernzuhalten. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي |
Ja. Ich hab's dir gesagt. Ich habe dich gewarnt, dass das passieren würde. | Open Subtitles | نعم,لقد قلت لك ذلك حذرتك من أن هذا سيحصل |
Ich habe dich gewarnt, was passieren würde, wenn Walt von Sam Poteet erfährt. | Open Subtitles | حذرتك عن ما سيحدث لو أكتشف والت موضوع سام بوتيت |
Ich habe dich gewarnt. - Weißt du, wer ich war? | Open Subtitles | ـ أنني حذرتك ـ إنّك تعلم مَن أعتدت أن أكون أنا |
Ich hab dich gewarnt, dass die Presse so reagiert. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن الصحافة ستدورها بهذه الطريقة |
Ich war die, die dich gewarnt hat, deine Sachen zu packen und zu fliehen. | Open Subtitles | أنا من حذرتك وأخبرتكِ أن توضبي حاجاتك وتهربي |
Ich tue das, wovor ich Sie gewarnt habe. | Open Subtitles | لقد وقعت في نفس الخطأ تماماً الذي حذرتك عنه |
Dabei hatte ich Euch gewarnt. | Open Subtitles | رغم ذلك حذرتك بأن لا تفعل ذلك. |
Schlimm genug, dass du kein Baby willst, aber ich warnte dich, du verhinderter Aushilfsmacho! | Open Subtitles | أنه وضع صعب ألا يكون لى حبيبة لقد حذرتك ألا تعود للعمل مع الشرطة أيها الأبيض الشاحب |
Wie oft habe ich dir gesagt, du sollst die Flaschen nicht anrühren! | Open Subtitles | كم عدد المرات التي حذرتك منها ان لا تلوث زجاجاتي ؟ |
Du solltest mir nicht folgen. Ich hab beschlossen, dich zu ignorieren. | Open Subtitles | ـ لقد حذرتك بأن لا تلحقني ـ لقد قررتُ تجاهلكِ |
Ich warnte Sie wegen Menschen, die ihren Verstand verloren. | Open Subtitles | لقد حذرتك بشأن فقدان الناس لصوابهم |
Ich sagte nur, Sie kämen zu Schaden, wenn Sie das Stargate aktivierten. | Open Subtitles | لقد حذرتك ببساطة أن أي محاولة لتفعيل للبوابة ستنتج عنها إصابات |