Nein, Sachen die reiche Leute kaufen wie Campsbells' Suppe oder Pepsodent. | Open Subtitles | لا مثل ما يشتريه الاثرياء مثل حساء كامبل و .بيبسدنت |
Deshalb dachte ich mir selber was aus, um im Gehirn Zellen zu zählen. Im Wesentlichen geht es darum, das Gehirn in eine Suppe zu verwandeln. | TED | فقمت بابتكار طريقتي لحساب عدد خلايا الدماغ، و هي عبارة عن تحويل هذا الدماغ إلى حساء. |
Das hier ist etwas, das in der chinesischen Version keine Suppe hat. | TED | وهذا في النسخة الصينية لا يوجد فيه حساء |
Könnten Sie zumindest ein wenig vom Eintopf auch in Ihren Kopf schaufeln, hm? | Open Subtitles | ويُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ من المحتمل فقط قليلاً ذلك حساء داخل رأسكِ؟ هه؟ |
Ich ende nicht mit Sozialhilfe, einem Teller Suppe, zwei Zigaretten am Tag, wenn ich mich benehme. | Open Subtitles | لا أعتزم أن أعيش من مساعدة الدولة مع وعاء حساء و سيجارتين في اليوم أن تصرفت بشكل جيد |
Was auch geschieht, ich weiß, mein Bruder hat immer einen Teller Suppe für mich. | Open Subtitles | أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء |
Das in die Suppe oder in den Tee zu tun wäre also vollkommen unmöglich. | Open Subtitles | والمتسممون لا يستطيعون وضعه في حساء أو شاي. |
Schildkrötensuppe. Ich will keine Suppe. | Open Subtitles | حساء السلاحف، لا أرغب بحساء أحدكم يرغب بحساء؟ |
Suppe mit Fischeiern. - So dicke Eier haben die? | Open Subtitles | اوه , انها تصب صوص السمك على حساء المكرونة الشعرية مع خصى السمك |
Eine Kellnerin bringt euch eine Suppe. | Open Subtitles | هناك نادلة من بروتو ريكو تأتى اليك و هى تحمل حساء احمر لديها بعض من حساء الطماطم |
Er hat noch nie eine dicke Suppe bestellt. Doch wissen Sie, was er letzten Montag bestellt hat? | Open Subtitles | و لم أره يطلب أبداً حساء كثيف و ليلة الإثنين الماضي ماذا طلب ؟ |
Er verkauft die beste Suppe und ist der ekelhafteste Mann. | Open Subtitles | هو يبيع أفضل حساء وهو أكثر الرجال تواضعا في أمريكا |
Sagen Sie bitte, was ist diese braune Windsor Suppe? | Open Subtitles | لكن أخبرنى من فضلك ما هو حساء ويندسور البنى ؟ |
Sie sind ein Menschenfreund. Simon sagt, Sie brachten ihm Suppe. | Open Subtitles | يعود عليك قال سايمون بأنك احضرت حساء ليلة البارحة |
Sie sollen jeden, der vom Schiff kommt, mit heißer Suppe und Brot empfangen. | Open Subtitles | اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز |
Wenn Monica einen guten Eintopf gekocht hat, dann würde ich nie daran denken, ihr an eine Brust zu greifen. | Open Subtitles | اعنى اننى لن اهنى مونيكا عندما تصنع حساء جيد بـ أتعرفون مثل ان امسك صدرها |
Ich habe einen Linsen Eintopf in Arbeit. | Open Subtitles | ومن الذي فصل قدري الخزفي؟ كنت أطبخ حساء العدس |
Selbstgebackenes Brot, selbstgemachte Suppen und Nachspeisen wurden seltener, denn man konnte ja alles fertig in jedem Geschäft kaufen. | TED | كانت هناك وجبات أقل مع رغيف، حساء وحلويات مصنوعة منزلياً، لأن جميعها يمكن شراؤه من المتجر. |
Ich weiß, wo es fabelhafte Cannelloni gibt. | Open Subtitles | أعرف مكان لديه أفضل حساء |
oder sie ist ausgerutscht auf dem Weg zur Suppenküche. | Open Subtitles | او ربما انزلقت في طريقها الى مكان حساء للفقراء |
"Eintopf vom Fiesling ist vielleicht eine giftige Brühe." | Open Subtitles | ماذا ؟ ،الحساء الذي يقدم من متنمر حساء مسموم |
- Wenn man die Ohren und die Nase 'n bisschen abschneidet, kann man aus dem Kopf 'n hübsches Süppchen kochen. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأقطع أن وأنف هذه الرأس وأصنع حساء لطيفا من هذه الرأس |
Deshalb dieser Aufstand? Gazpacho ist ein traditionelles spanisches Gericht, was kalt serviert wird. | Open Subtitles | الغازباتشو حساء إسباني تقليدي يُـقدّم بارداً. |
Manchmal gibt es eine Fischsuppe, aber die würde ich im Leben nicht anrühren. | Open Subtitles | يصنعون حساء السمك أحياناً لكنك لن ترغب بتذوقه |
Gut... ich nehme Muschelsuppe, garniertes Brathühnchen und Schokoladekuchen. | Open Subtitles | ـ لا تسألي ـ أي كان ساطلب حساء السمك ودجاج مقلي مع بطاطس و كعكة بالشيكولاتة |
Wäscht sie nur einen Tanga gleichzeitig, oder schmeißt sie alles rein wie eine Art erotische Bouillabaisse ? | Open Subtitles | هل ترميه واحدا ًواحدا ً كل مرة أم ترميها كلها مع بعض مثل بعض أنواع حساء السمك الشهي؟ |
Man kann kein Stew in der Kirche zubereiten. | Open Subtitles | لا يمكنك صنع حساء بداخل الكنيسة |