Hass, Liebe, Angst, Ärger, Neid. So trafen sie Vorkehrungen. | Open Subtitles | كره , حب , خوف , غضب و حسد لذا بنوا أداة مضمونة |
Meine Freundinnen werden vor Neid erblassen, sich verzehren. | Open Subtitles | حسد أصدقائي سوف ينتشر كالجراد، قلوبهم سوف تأكلها الغيرة |
Nein, wenn es etwas gibt, dann ist... ist das Neid. | Open Subtitles | لا ، إذا كان هناك أي شئ ، إنه.. إنه حسد. |
Obwohl wir eine Forschungsgemeinschaft haben, die vom Rest der Welt beneidet wird, glauben über die Hälfte der amerikanischen Bevölkerung nicht an die Evolution. | TED | على الرغم من وجود مؤسسة للبحوث وهذا هو موضع حسد العالم، أكثر من نصف الشعب الأميركي لا يؤمن بالتطور. |
das hervorragende britische Brückenbaugerät, um das uns die Welt beneidet? | Open Subtitles | أنا أعتبرتك تقصد أنه جيد الصنع كالبريطانين الذين بنوا الجسر وهو موضع حسد من العالم المتحضر |
Wir sollten sie beneiden,... ..denn sie verließen uns froh und stolz im Dienste ihres Glaubens. | Open Subtitles | دعنا حسد بالأحرى هم... . . بأنهم يمكن يذهبوا مبتهجا وبالفخر فى خدمة إعتقادهم. |
Es gibt zu viele neidische Männer, die die Herrschaft Roms stürzen wollen. | Open Subtitles | الذين يعارضون سلطتة هناك الكثير من الرجال .... ذو حسد وطموح |
Pillermann-Neid? | Open Subtitles | " حسد البيبي " ؟ |
Diese Mikro-Maschinen, die Neid unter allen Nanotechnologen hervorrufen, sind selbstgelenkt, leistungsstark, präzise Apparate, die aus Fäden aus Aminosäuren bestehen. | TED | هذه الماكينات المتناهية في الصغر، التي هي موضع حسد من تكنولوجيا النانو في جميع أنحاء العالم، تدار ذاتياً، بإقتدار، بدقة، أجهزة دقيقة مصنوعة من أوتار من أحماض الأمينو. |
Neid und Eifersucht der Leute. | Open Subtitles | ذلك هو ثمن نجاح أبيك حسد وغيرة |
können Neid und Eifersucht, | Open Subtitles | .. يمكن لأي حسد أو غيرة |
- du bist der Neid der Schule. - Hmm? | Open Subtitles | أنك بموضع حسد بالمدرسة |
"Güte", wenn er "Neid" meint. | Open Subtitles | عمل خيري عندما يعني الحسد ? حسد ( مشاهد وكلام غير لائق قادم اعتذر عن ترجمته) |
Der Neid fließt aus deiner Vagina. | Open Subtitles | هناك حسد كبير ينبعث منك. |
Kein Schmerz, kein Hass, kein Neid. | Open Subtitles | -لا ألم ولا كره ولا حسد |
Es ist ein Zeichen, um das sie die ganze Welt beneidet. | Open Subtitles | إنها منارة لإثارة حسد جميع دول العالم |
Das ging gut, solange Japan gegenüber dem Westen aufholte und sich die Ressourcen aus Verwaltung und Industrie auf das Wirtschaftswachstum konzentrierten.. Tatsächlich wurden die Japaner von vielen Menschen im Westen beneidet, die von eigennützigem Lobbyismus, lästigen Gewerkschaften und Politikern genug hatten, die sich in alles einmischten. | News-Commentary | بل إنه كان موضع حسد العديد من الغربيين، الذين ضاقوا ذرعاً بجماعات الضغط التي تسعى إلى تحقيق مصالحها الذاتية، والنقابات العمالية المزعجة، والساسة الساعين دوماً إلى التدخل. والآن أصبح هؤلاء الغربيون متيمين بالنظام السياسي الأبوي في الصين ـ الذي يتسم بنفس القدر من الغموض والاستعصاء على الفهم. |
Ihre zukünftige Schwägerin Janice beneidet Sie so sehr! | Open Subtitles | أنت حسد أخت زوجك المستقبلية جانيس... |
Jetzt musst du dir keine Sorgen mehr machen, ob dich die Leute beneiden oder ob sie dich fürchten, denn jetzt hast du eine Familie, die dich wirklich versteht. | Open Subtitles | لا تقلق من حسد الناس لك بعد الآن... أو الخوف منك... ... |
Es gibt zu viele neidische Männer, die die Herrschaft Roms stürzen wollen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال .... ذو حسد وطموح الذين يحاولوا عرقلة ... |
"Pillermann-Neid. " | Open Subtitles | " حسد البيبي " ... |
Wenn die Menschen überall zufrieden wären, und ihr Lebensstandard mit unserem vergleichbar wäre, dann gäbe es keine Missgunst und die Gefahr eines Krieges wäre gemindert. | Open Subtitles | لو كل الناس بكل مكان قانعون ومستوى معيشتهم عادل ومتوافق معنا لن يكون هناك حسد فى عالمنا |