dass er überhaupt das geschafft hat, rechne ich dem Staatsanwalt hoch an. | Open Subtitles | انا اثق في المدعي بعد حصوله علي تلك المعلومات اعذرني ياسيدي |
Der Rat ist sich dessen bewusst, dass er besseren Zugang zu militärischer Beratung haben muss, und beabsichtigt, seine Arbeit an diesbezüglichen Mechanismen fortzusetzen. | UN | ويقر المجلس بالحاجة إلى تحسين فرص حصوله على المشورة العسكرية، ويعتزم مواصلة عمله بشأن إقامة آليات لهذا الغرض. |
Denken Sie, dass er auch zu anderen Agenturen gegangen ist, | Open Subtitles | هل تعتقدين .. أنه من المحتمل أن مستر روبنسون فى حالة عدم حصوله على ما يريده من وكالتكم |
Das Beste was passieren kann, ist, dass du stinkende Finger bekommst. | Open Subtitles | وأفضل ما يمكن حصوله ستحصل على اصابع برائحة المؤخرة0 |
Mist. Ich wusste nicht, dass das passieren kann. | Open Subtitles | اللعنة لم أعتقد أن هذا ممكن حصوله إنها حالة نادرة جدا |
Aber das mindert nicht mein Interesse, wo er seine Informationen her bekommt. | Open Subtitles | لكنه لا يجعلني أقل اهتماماً بمعرفة طريقة حصوله على هذه المعلومات. |
Er wird Sie anrufen, sobald er seine Befehle von Mike Lagana bekommt. | Open Subtitles | سوف يتصل بك بمجرد حصوله على اوامره من لاجانا |
Sorgen Sie dafür, dass er genug Ruhe bekommt. | Open Subtitles | تأكد من حصوله على القسط الكافي من الراحة |
Ich will nur sichergehen, dass er genug Aufmerksamkeit bekommt. | Open Subtitles | أودّ أن أتيقّن من حصوله على الإهتمام الكافي. |
Dieser Mann entdeckte nach einem Unfall, der sein Leben verändert hat, dass er noch eine fantastische Gabe hat. | Open Subtitles | راين،أنا سعيد أن هذا الرجل إكتشف أنه بعد حصوله على حادث في حياته أنه يملك موهبة رائعة أخرى |
Ich werde sicherstellen, dass er die Hilfe bekommt, die er braucht. | Open Subtitles | سأتأكد من حصوله على . المساعدة الّتي يحتاجها |
Und stelle sicher, dass er darauf keine Antwort hat, bevor wir vor Gericht ziehen. | Open Subtitles | وتأكد من عدم حصوله على إجابة لذلك قبل ذهابنا إلى المحكمة |
Er lässt sich nur mit der besten Lehrerin ein, um sicherzugehen, dass er alles bekommt, was geht. | Open Subtitles | مارس علاقة مع أفضل معلميه ليتأكد من حصوله على كل ما يستطيع. |
Was habe ich dir noch erzählt, was mit einer Frau passieren kann, die einkaufen geht? | Open Subtitles | بماذا أخبرتك عما يمكن حصوله للمرأة المتسوقة |
Alles, was passieren sollte, nachdem sie sich treffen, ist weg. | Open Subtitles | كُل شيء كان مُقدَر حصوله بعد لقائهما قد إختفى |
Sie werden in diesem oder im nächsten Jahzent passieren. Wir haben nicht viel Zeit um uns zu entscheiden welche Richtung wir einschlagen. | TED | إنه أمر حصوله متواصل في هذا العقد الأخير من السنين، و في العقد القادم منها. و منذ وقت قصير جداً قررنا ان نقوم بما نحن نفعله الآن. |
Das Schlimmste was passieren kann, ist, dass du nichts bekommst. | Open Subtitles | فأسوأ ما قد يمكن حصوله ألا تحصل على شي0 |
Und worüber wir diskutiert haben... lassen Sie es passieren. | Open Subtitles | و ما تناقشنا حوله، تأكد من حصوله. |
Aber er liebt mich und will, dass wir heiraten, gleich, wenn er die Genehmigung dazu bekommt. | Open Subtitles | لكنه يحبني و يريدنا أن نتزوج فور حصوله على اجازة |
Daher werde ich sicherstellen, dass Sergeant Batista eine Beförderung bekommt, zusammen mit seiner Versetzung. | Open Subtitles | ولذلك سأحرص على حصوله على ترقية مع انتقاله |