ويكيبيديا

    "حضارة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine Zivilisation
        
    • Zivilisationen
        
    • Kultur
        
    • Agrarkultur
        
    • einer Zivilisation
        
    • die Zivilisation
        
    • urbane
        
    Vor zehntausenden von Jahren hat eine Zivilisation ihr Ende kommen sehen. Open Subtitles منذ عشرات الآلاف من السنوات التي مضت حضارة توقعت نهايتَها
    Wozu noch eine Zivilisation, wenn kein Interesse mehr daran besteht, zivilisiert zu sein? Open Subtitles أعني، لماذا لدينا حضارة إذا نحن لم نعد نريد أن تكون متحضرين
    Bei solch grossen Zivilisationen erwartet man, mächtige Herrscher und Könige zu finden, und riesige Monumente zu deren Ehren. TED وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
    Die Indus Kultur gehört nicht nur den Süd- oder den Nordindern oder den Pakistani; sie gehört uns allen. TED لان حضارة الاندوس لا تنتمي للهنود الجنوبين فقط او الشماليين أو الباكستانيين؛ انها تنتمي الى كل واحد منا
    Ja, ich mache meinen Magister in Agrarkultur. Open Subtitles نعم أنا أدرس للحصول على الماجستير في حضارة البدو
    Aber der Dichter gehörte einer Zivilisation an, die sich in Harmonie und nicht in Feindschaft zur Natur entwickelte. Open Subtitles لكن الشعر ينتمي إلى حضارة تطورت وتناغمت مع الطبيعة وليست ضدها
    alexander verbreitete die Zivilisation, baute neue Städte und sorgte für kulturellen Austausch. Open Subtitles حضارة الاسكندر المتسعة كان الاسكندر يبني مدناً جديدة ويجمع الثقافات المختلفة
    Aber man kann ein Land wie China nicht führen einen Zivilisationsstaat, auf der Basis von 'eine Zivilisation, ein System'. TED ولكن هذه العقلية لا يمكن سحبها على الصين انها امة حضارة ان مبدأ حضارة واحدة .. نظام واحد
    Tatsächlich war Chinas Antwort auf die Frage von Hong Kong -- genau so wie sie auf die Frage von Taiwan sein wird -- eine natürliche Antwort: eine Zivilisation, viele Systeme. TED ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية تايوان .. وهو رد طبيعي حضارة واحدة .. عدة انظمة
    eine Zivilisation aus jeder der Millionen Galaxien hätte unsere Galaxie kolonisieren können. TED أيّ حضارة من أيّ مجرة من ملايين المجرات كان بإمكانها أن تستعمر مجرتنا.
    Das Resultat ist eine Zivilisation, die auf Macht beruht, auf Angst. Open Subtitles و النتيجة كانت حضارة مبنية على القوّة و التّسلط و الخوف و الاتّكال
    Scheint eine Zivilisation auf frühem industriellen Niveau zu sein. Open Subtitles يبدو أنها حضارة ما قبل اكتشاف السرعة الهائلة، في مرحلة مبكرة من التنمية الصناعية.
    Vielleicht entscheiden sich fortschrittliche Zivilisationen dazu, den Binnenraum statt den Weltraum zu entdecken oder entwickeln für kleine statt für große Distanzen. TED ربما تختار حضارة متقدمة استكشاف الفضاء الداخلي بدلاً عن الفضاء الخارجي، أو الهندسة لمسافات قريبة بدلاً عن البعيدة.
    Überraschenderweise entstehen die ersten Zivilisationen auf dem Rücken einer Kreatur mit einem bescheidenen Ruf in der modernen Welt, dem Esel. Open Subtitles ومن المدهش، تنهض أول حضارة على ظهر مخلوق قليل المكانة في العالم المعاصر، الحمار.
    Unser Geist wurde von der Frömmelei der Kirche so lange aufgeweicht, dass wir nicht an ältere Zivilisationen glauben. Open Subtitles نحن من كنّا غارقين في التعصب الديني لا يمكننا الجزم باحتمالية تواجد حضارة أقدم منّا
    Jede Kultur kann Arbeitsmoral entwickeln, wenn die Institutionen vorhanden sind, um den Anreiz zum Arbeiten zu schaffen. TED أية ثقافة أو حضارة يمكنها أن تصل إلى أخلاقيات العمل إذا تواجدت المؤسسات لتخلق الحافز على العمل.
    Würde die Entdeckung einer älteren Kultur da draußen uns dazu inspirieren, einen Weg zu finden, unsere zunehmend unsichere technische Adoleszenz zu überleben? TED هل سيدفعنا إكتشاف حضارة قديمة في مكان ما إلى إيجاد طرق للبقاء في خضم غموض مستقبل تقنياتنا المتزايدة ؟
    Versuchen Sie, sich eine Kultur oder ein Leben vorzustellen, erwachsen oder nicht, ohne Spiel. TED حاولوا أن تتخيلوا حضارة أو حياة, لراشد أو لغيره من غير اللعب.
    Agrarkultur? Open Subtitles حضارة البدو ؟
    Agrarkultur? Open Subtitles حضارة البدو ؟
    Die Nachricht kam von einer Zivilisation die uns Hunderte oder gar Millionen und Abermillionen Jahre voraus ist. Open Subtitles هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان تبعد عنا بمئات وملايين الملايين من السنوات
    Die Goa'uld nutzten etwas Ähnliches, Nanocyten,... ..um das Altern der Bevölkerung einer Zivilisation zu beschleunigen. Open Subtitles صادفنا حضارة إستعمل فيها الجواؤلد طريقة مماثلة لتعجيل عمر السكان
    und es ist wirklich wichtig, dass du verstehst, dass, wenn die Zivilisation weiter kommen soll, jede Generation besser sein muss als die vorangegangene. TED وانه لأمر مهم ان تفهم انه من أجل ان تحرز أي حضارة تقدما, كل جيل يجب ان يفعل افضل من الجيل الذي سبقه.
    Vor 200 Jahren waren die Volianer eine urbane Zivilisation, technologisch vergleichbar mit Nordamerika um 1900. Open Subtitles منذ 20 سنة مضت كان الفوليايين حضارة مدنية ناجحة منذ نهاية قرن تقريباً، كانت أمريكا الشمالية تستخدم التكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد