Heute ist dein Glückstag, mein Junge. Du bleibst am Leben. | Open Subtitles | هذا يوم حظّك يا فتى بإمكانك أنْ تعيش |
Es sieht vielleicht nicht so aus, aber heute ist dein Glückstag. | Open Subtitles | ربما لا أبدو كذلك ولكن اليوم يوم حظّك |
Heute ist dein Glückstag. | Open Subtitles | اليوم يوم حظّك. |
Zu deinem Glück kenne ich jemanden, der sich mit diesen Zaubern sehr gut auskennt. | Open Subtitles | لسوء حظّك أعرف أحدًا ضليعًا جدًّا في تعاويذ من تلك النوعيّة. |
Zu deinem Glück, bin ich schwach vor Hunger. Ich hatte seit drei verdammten Jahren keine richtige Mahlzeit mehr. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي أضعف حالما أجوع، فلم أتناول وجبة ملائمة منذ 3 سنين. |
Glück für dich, dass er sich gerade genug Sorgen macht, um mich zu schicken. Also wieso hast du ihn umgelegt? | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّه اكترث كفايةً ليرسلني، فلم أخمدت إنسانيّتك؟ |
Pech für dich, Mahone. | Open Subtitles | حظّك سيئ يا (ماهون) |
Heute ist dein Glückstag. | Open Subtitles | هذا يوم حظّك. |
Ist wohl dein Glückstag. | Open Subtitles | إنّه يوم حظّك. |
Es ist dein Glückstag. | Open Subtitles | إنّه يوم حظّك |
Aber du wusstest, dass du sie dann verlieren würdest. Aber zu deinem Glück hast du mich. | Open Subtitles | لكنّك أدركت أنّك ستخسرها عندئذٍ، ولحسن حظّك أنّي كنت معك. |
Zu deinem Glück ist der Typ für mich nichts als eine Nervensäge. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّ ذلك الرجل لم يشكّل إلاّ مصدر إزعاج لي -أأنت بخير؟ |
Oh Süße, du brauchst wirklich einen Crashkurs im Schurken-Einmaleins, aber zu deinem Glück besitze ich einen Ehrendoktortitel, was das betrifft. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّك بحاجة ماسّة لأخذ دورة "شرير-101" التدريبيّة. لكن لحسن حظّك أحمل دكتوراه فخريّة بها. |
Glück für dich, dass ich Frauen nicht schlage. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي لا أحب ضرب النساء. |
Zum Glück für dich hat sie heute keinen Durst. | Open Subtitles | إنها لحسن حظّك لا تشعر بظمأ فائق اليوم. |
So ein Pech für dich. | Open Subtitles | -هذا من سوء حظّك . |