Die Tatsache, dass er ein Wiesel ist, lässt dich nicht zögern? | Open Subtitles | و لكن حقيقة أنه ضعيف ألا تجعلك تفكر بالأمر ؟ |
Vielleicht dass er nicht immer die Augen verdreht, wenn ich über die Kunst der Clownerie rede. | Open Subtitles | لا اعرف ربما حقيقة أنه لا يشيح بنظره في كل مرة اتحدث عن فن التهريج |
Allein, dass er nicht weiß, was ironisch daran ist, ist ironisch. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا يعلم أنه ساخراً يكون هذا من السخرية |
Ich denke, wir sollten allmählich akzeptieren, dass er in Ihrem Leben eine legitime Existenz hat. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أعتقد أنه علينا أن نقبل حقيقة أنه موجود حقيقيًا في حياتك |
Deshalb rechnet er damit, dass er dir alles beigebracht hat, was du über Rätsel wissen musst. | TED | لذلك قرر الاعتماد على حقيقة أنه علمك كل ما يلزمك معرفته عن الألغاز. |
Ich rechnete damit, dass er selber pellen muss. | Open Subtitles | أعتمدت على حقيقة أنه كان يتعين عليه أن يقشرها |
dass er schwarz ist, darf nicht zur Geltung kommen. | Open Subtitles | سأخبرك كيف تتعامل مع حقيقة أنه أسود لا تقترب مِن لون بشرته |
Die Situation war peinlich für Tom, aber Chris musste einsehen, dass er zwei angeblich geladene Waffen trug. | Open Subtitles | كان هذا موقف حرج لتوم لكى يوضع فيه ولكن كريس كان عليه أن يحترم حقيقة أنه كان يحمل |
Die Tatsache, dass er den Weg nicht mehr findet, deutet darauf hin, dass ich ihn verlassen habe. | Open Subtitles | حقيقة أنه لا يمكن رؤية الطريق تشير إلى الأمام بلدي التخلي عنه. |
Zuerst musst du akzeptieren, dass er davon vielleicht nichts hören möchte. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن تقبلي حقيقة أنه قد لا يود سماعها أصلاً |
Abgesehen davon, dass er Sydney beinahe umgebracht hätte, ja. | Open Subtitles | على الرّغم من حقيقة أنه قتلها تقريباً أجل ، الدكتور كان رائعاً |
dass er Sie tot sehen will, beweist, Sie liegen richtig. | Open Subtitles | حقيقة أنه يريدك ميتاً تثبت أنهم يرشدون إليه |
Wäre fast lustig gewesen wenn es nicht Tatsache wäre dass er seinen Weg mit Leichen pflasterte. | Open Subtitles | كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق |
Wäre fast lustig gewesen wenn es nicht Tatsache wäre dass er seinen Weg mit Leichen pflasterte. | Open Subtitles | كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق |
Aber ihr versteht das einfach nicht. Die Tatsache, dass er die Band am Leben gehalten hat... das ist beeindruckend. | Open Subtitles | حقيقة أنه أبقى الفرقه في إستمرارية ذلك مؤثر |
Ich könnte mich zermatern an der Tatsache, dass er ohne meine Teleskop-Stabilisierung... niemals diesen dummen, kleinen Klumpen Weltraum-Müll gefunden hätte. | Open Subtitles | انظر إلي أنا يمكنني أن أطحن على حقيقة أنه بدون دعامتي المثبتة للمايكروسكوب |
Vielleicht ist es die Tatsache, dass er seine Leute einsetzen musste, um Ihre Sauerei aufzuräumen. | Open Subtitles | ربما هي حقيقة أنه اضطر لإستخدام ناسه لتنظيف فوضاكم |
Oder ein Schnüffler, und dass er so gute Drähte hat, dass es ihm Banane ist, dass ich weiß, was er ist. | Open Subtitles | و هو يعرف أشخاصاً ذوي نفوذ , إنه لا يمانع كوني أعرف حقيقة أنه |
Die Tatsache, dass er ein Wiesel ist, lässt dich nicht zögern? | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك بذلك حقيقة أنه شخص ضعيف ألا تجعلك تفكر بالأمر مرة أخرى ؟ |
Und du nutzt die Tatsache, dass er ein untreuer Drecksack ist, nicht als Ausrede, um nicht für ihn zu arbeiten? | Open Subtitles | متأكد من أنك لا تستغل حقيقة أنه زير نساء حقير كعذر لعدم العمل لديه؟ |