ويكيبيديا

    "حقًّا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wirklich
        
    • Ja
        
    • echt
        
    • Ernsthaft
        
    • tatsächlich
        
    • Im Ernst
        
    • Ehrlich
        
    • Ach
        
    • ich das
        
    Du dachtest nicht wirklich, dass du Gottes Plan durchkreuzen kannst, oder? Open Subtitles لم تحسب حقًّا أنّ بوسعكَ إحباط خطّة الربّ، أليس كذلك؟
    Glaubst du wirklich, dass ich so dämlich wäre, den Lieutenant der Mordkommission zu vergiften? Open Subtitles أتعتقد حقًّا بأنّي غبيّة إلى الحدّ الذي يجعلني أحاول تسميم ملازم القسم الجنائيّ؟
    Das sagt einer, der den größten Teil seiner Zwanziger einen Kater hatte, das heißt wirklich etwas. Open Subtitles ما دام قائلها رجل أمضى أغلب عشرينيّاته في آثار الثمالة فإنّ ذلك حقًّا شديد المفاد.
    Weißt du, das ist echt eine eklige Angewohnheit die du da hast. Ja, was du nicht sagst. Open Subtitles إنّك حقًّا تتسمين بعادة سيّئة أجل , حدّث ولا حرج
    Du müsstest mir danken. Du willst die Heilung nicht wirklich finden. Open Subtitles يجدر بكَ أن تشكرني، فإنّكَ حقًّا لا تريد إيجاد الترياق.
    Sie haben wirklich keine Ahnung, wo Sie da reingeraten sind, was? Open Subtitles ليس لديكِ أيّ فكرة حقًّا عمّا أُقحِمتِ فيه، أليس كذلك؟
    Glaubst du wirklich, dass Injektionen mit menschlichem Blut mich menschlich werden lassen? Open Subtitles أتخال حقًّا أن حقنك إيّاي بدماء بشرية سوف يجعلني بشرًا مجددًا؟
    Das hättest du nicht sagen dürfen, denn jetzt gehen wir wirklich. Open Subtitles ما كان عليك إخباري ذلك، لأنه الآن سوف نذهب حقًّا.
    Und nach Jahrhunderten auf dieser Erde erkennst du wirklich nicht, dass diese ganze Gewalt zwecklos ist? Open Subtitles وبعد قرون على هذه الأرض، ألا تدرك حقًّا أن كل سجايا عنفك لا طائل منها؟
    Ich wünschte mir wirklich, du würdest meinen X-Achse bi-numerischen Algorithmus nicht "Super-Virus" nennen. Open Subtitles حقًّا ستتمنّى لو أنّك لم تدعُ خوارزمتيّتي السينيّة البيو رقميّة بالفيروس الخارق.
    Sie erwidert keinen meiner Anrufe und ich wollte mich wirklich für mein Benehmen entschuldigen. Open Subtitles فإنّها لا تجيب أيًّ من مكالماتي وإنّي حقًّا أودّ الاعتذار عن طريقة تصرّفي.
    Er starb vor sechs Monaten. Ich möchte nicht wirklich diese Wunde öffnen. Open Subtitles مات منذ 6 أشهر، ولا أودّ حقًّا فتح هذا الجرح تحديدًا.
    Denkst du wirklich, dass ein Haufen Erdlinge seine Heimat verlässt, weil du darum bittest? Open Subtitles أتعتقدين حقًّا أن زمرة من الأرضيين سيتخلون عن منازلهم لأنك طلبتِ منهم ذلك؟
    Ich hoffe nicht, dass es dazu kommt, wirklich. Niemand sonst muss sterben. Open Subtitles آمل حقًّا ألّا نضطرّ لذلك، لا داعٍ أن يموت شخص آخر.
    Perfekter Tag für ein Eckcafe. Du hast dich wirklich selbst übertroffen. Open Subtitles يوم مثاليّ في مقهى ركن، إنّك حقًّا تفوّقت على نفسك.
    Weil man einfach nicht diese Art von Energie und Zeit aufbringt, wenn es einen nicht wirklich kümmert. TED لأنك ببساطة لن تلتزم بهذا النوع من الطاقة والوقت إذا لم تهتم حقًّا.
    Sie dienen einem höheren Ziel, und zwar um kollektive Hingabe herzustellen, Ziele wirklich auszuweiten. TED بل لغرض أسمى؛ لكي نصل لالتزام جماعي، لكي نمدد أهدافنا حقًّا.
    Es wird recht komisch sein, von hier wegzugehen. Ich bin bereit dafür, Ja? Open Subtitles سوف يكون غريبًا حقًّا المُغادرة من هُنا.
    Und ich will deine ungeteilte Aufmerksamkeit. Du glaubst echt, dass du mir dabei helfen kannst, wieder Magie praktizieren zu können? Open Subtitles هل حقًّا تظن نفسكَ قادرًا على مساعدتي لمزاولة السحر من جديد؟
    Ich bezweifle Ernsthaft, dass du uns eingeladen hast, um uns zu bedienen. Open Subtitles إنّي حقًّا أشك أنّك دعوتنا إلى هنا لكيّ تخدّمي علينا.
    Die einzige Sache, die mich bisher davon abgehalten hat, ist die Tatsache, dass ich mich tatsächlich für dich interessiert habe. Open Subtitles الشّيء الوحيد الذي ردعني إلى الآن هو حقيقة أنّي كنت أهتمّ لأمركَ حقًّا.
    Glaubst du Im Ernst, dass ich mit dir auf einen Ausflug möchte, dem langweiligsten und selbstgerechtesten Vampir Amerikas? Open Subtitles أتحسبيني حقًّا أودّ خوض رحلة برّيّة معكِ؟ أنت يا أشدّ مصّاصة دماء أمريكيّة مللًا وأنانيّة؟
    Und Ehrlich gesagt muss ich es nehmen,... um das Hier und Jetzt wertschätzen zu können, und ich möchte es nicht allein tun. Open Subtitles وبصراحة، أحتاج لتناولهِ مجددًا لأقدّر مكاني هنا حقًّا ولا أريد فعله وحدي.
    Ach Ja, Nyssa? Open Subtitles حقًّا يا (نيسا)؟
    Was, wenn ich dir erzählen würde, dass ich das machen will, dass es mir helfen könnte, weißt du, mir wirklich helfen? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنني أردت القيام بهذا أنني اعتقدت أن قيامي بهذا قد يساعدني حقًّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد