ويكيبيديا

    "حلمت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Traum
        
    • Ich hatte
        
    • davon geträumt
        
    • Ich habe geträumt
        
    • Ich träumte von
        
    • hab geträumt
        
    • träumte ich
        
    • wollte
        
    • Träume
        
    • Ich träumte davon
        
    • hatte ich
        
    Ich meine, wir haben alle Träume, oder? Ich hatte gestern einen tollen Traum. Open Subtitles لعما إذا ما حلمت مبارح أنو كل واحد عندو حلم بدو يتحقق
    Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. Open Subtitles انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا
    Denkst du, dass sie davon geträumt hat mit 18 schwanger zu sein? Open Subtitles و هل تعتقد أنها حلمت بأن تحمل فى سن 18 ؟
    Ich habe geträumt, ich spiele Fußball und Ich hatte keine Füße. Open Subtitles حلمت انني العب كرة القدم نظرت للأسفل ولم ارى اقدامي
    Ich träumte von diesem Spiel, Dickwanst. Jede Nacht auf der Straße. Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللعبة ايها البدين كل يوم.
    Ich hab geträumt, dass er stirbt, und kurz danach ist er tot. Open Subtitles لقد تم تجنيبه الحادث ولكن المسالة هي أنني حلمت به وهو يموت
    Seit ich 12 Jahre alt war, träumte ich davon, Astrophysikerin zu werden. TED حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري.
    Ich wollte, seit ich zehn bin, nichts anderes als Arzt werden. Open Subtitles حلمت بطبيب منذ أن كان عمري 10 سنوات من العمر.
    Ich Träume was Angenehmes... lch muss pinkeln... ich öffne die Hose... Open Subtitles لقد حلمت حلماً رائعاً شعرت أنني سأتبول كان شعوراً رائعاً
    Aber es war schon immer mein Traum, im Luftfahrtbereich zu arbeiten. Open Subtitles إنها رغبتي الحقيقية لطالما حلمت أن أعمل في هندسة الطيران
    Als ich Model wurde, war es so, als wäre der Traum, den ich seit meiner Kindheit hatte, endlich wahr geworden. TED لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة.
    In der zweiten Hälfte der Nacht auf Samstag, den 1. Juni... hatte ich einen seltsamen und äußerst unangenehmen Traum. Open Subtitles فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار
    Ich hatte einen schrecklichen Traum. Open Subtitles لقد حلمت بكابوس مزعج لقد حلمت بكابوس مزعج
    Ich habe oft davon geträumt... und in meinen Träumen waren wir immer zusammen. Open Subtitles لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية
    Ich habe schon immer davon geträumt, wie alle Mädchen. Open Subtitles حلمت دائماً بأن أحظى بزفاف كبير من مدة طويلة كل البنات يتمنن ذلك
    Ich habe geträumt, wir waren wieder bei der Philharmonie. Open Subtitles هل تعرفين بم حلمت؟ حلمت أننا عدنا إلى الأوركسترا، نجلس جنباً إلى جنب
    Ich habe geträumt, dass ich meinen Herausgeber umgebracht... und mein Manuskript zurückgeholt habe. Open Subtitles حلمت أنني قتلت رئيس تحريري، وقمت باسترداد مطبوعاتي وظللت اجري واجري حتى وصلت إلى بيتك
    Ich träumte von grandiosen Homeruns, und davon, Nationen zu vernichten. Open Subtitles حلمت بادارة المؤسسات الكبرى، وابادة الأمم بقوة القلم.
    Ich hab geträumt ich wäre ein Baby und hab bei meiner Mutter im Arm gelegen. Open Subtitles حلمت أنني كنت طفلاً صغيراً بين دراعي والدتي.
    Wie viele Wissenschaftler träumte ich von einer Zukunft, in der Gen-Krankheiten behandelbar oder sogar heilbar sind. TED مثل العديد من العلماء، قد حلمت في مستقبل نستطيع فيه أن نكون قادرين على علاج أو حتى ربما شفاء الأمراض الوراثية البشرية.
    Früher wollte ich immer diese tiefen französischen Höhlen erforschen. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة حلمت بأنني دخلت أحد الكهوف الفرنسية
    Die Frauen, von denen ich Träume, sehen dagegen aus wie Frankensteins Bräute. Open Subtitles تجعل النساء الذين حلمت بهم تبدون مثل رجال صلع سمينين وقصار
    Ich träumte davon, diese Stadt zu verlassen, und genau wie diese Schiffe, wenn sie ausgelaufen waren, nie wieder zurückzukehren. TED حلمت بأني سأغادر هذه البلدة، بالضبط كتلك السفن، في حال تم إطلاقها، لن أعودَ مجددا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد