Du hast nur ein Leben, und ich möchte, dass du es nicht wegwirfst. | Open Subtitles | لديك حياة واحدة لتعيشها . و أنا أفضّل أن تبدأ بالاعتناء بها |
Nur ein Leben, außer die andere Mutter trifft jemanden, der netter ist als Sie. | Open Subtitles | بعيدا عن حياتهم؟ حياة واحدة فحسب حتى تلاقي والدة الأخرى شخصا الطف منك |
Im Gegensatz zur Katze im Sprichwort hast du nur ein Leben. | Open Subtitles | على عكس القط كما يقول المثل لديك حياة واحدة فقط |
Sie sagten mal, ein einziges Leben ist mehr wert als 1.000 Bücher. | Open Subtitles | أخبرتني مرةً حياة واحدة تساوي أكثر من ألف كتاب |
Als ich aber älter wurde, wurde mir schmerzlich bewusst, dass ich nur ein Leben würde leben können. | TED | لكن مع تقدّمي في العمر، انتابني هاجس مقلق بأنني لن أحظى بأكثر من حياة واحدة. |
Also zerstören wir ein Leben, um keinesfalls ein anderes zu retten. | Open Subtitles | إذن نحن مضطرون لخسارة حياة واحدة في محاولة يائسة لإنقاذ أخرى هل ترى المأساة ؟ |
Also fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, bedauert nur, dass ihr nur ein Leben habt. | Open Subtitles | إذاً لا تسألوا ماذا ستقدم لكم بلدكم ولكن إندموا على أنكم لن تعيشوا. سوى حياة واحدة |
Wir können nicht ein Leben retten, ohne ein anderes zu zerstören. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نرجع حياة واحدة إلا إذا أخذنا واحدة أخرى |
Vash, sagte ich dir nicht damals, dass ich in einer Welt des Gebens und Nehmens nicht viel vom Schenken halte, auch wenn es ein Leben ist? | Open Subtitles | فاش، قلت لك حينها لست متأثرًا بإنقاذك حياة واحدة في عالم اللصوصية هذا |
Bann gezogen zu werden. Du hast nur ein Leben, also lebe es. | Open Subtitles | في وسط الدعاية المبالغ فيها، أنت سوف تعيش حياة واحدة فقط وعليك ان تعيشها |
Nur ein Leben hat Bedeutung. | Open Subtitles | إنها حياة واحدة من تحمل معنى، فلتجذبهم نحو الميدان |
Lassen Sie mich bitte ein Leben retten. | Open Subtitles | أنا اتوسل إليكى فقط دعينى أنقذ حياة واحدة |
Meine adulten Stammzellen. Aber sie sind schwach. Ich hätte bloß noch ein Leben. | Open Subtitles | عن طريق خلاياي الجذعية البالغة لكنها ضعيفة ستمنحني حياة واحدة فقط |
Man sagt, ein Leben genügt nicht, um die Freuden des Lebens auszukosten. | Open Subtitles | يُقال أن حياة واحدة لاتكفي للتمتع بكل متع الحياة |
Sie haben ein Leben, aber sie verplempern es. | Open Subtitles | لديهم حياة واحدة للعيش ولا يستطيعون تضييعها |
Ich habe nur ein Leben, also... jetzt oder nie. | Open Subtitles | أنا لدي حياة واحدة فقط لذلك أما أن نقوم بها الان أو لن نفعلها |
Ich habe nur ein Leben, also... jetzt oder nie. | Open Subtitles | أنا عندي حياة واحدة إما الان أو آبدًا ماذا تقصد بـ بالمستوى التالي ؟ |
Ich möchte lieber ein einziges Leben mit dir verbringen, als alle Zeitalter der Welt allein zu durchleben. | Open Subtitles | ...سأشاركك بالأحرى حياة واحدة بدلا من أن أواجه كل الأزمنة في هذا العالم وحدي |
Glaubst du wirklich, dass ich mit nur einem Leben im Gegenzug zufrieden sein würde? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن سأكون سعيدا مع حياة واحدة فقط في المقابل؟ |
Sieht man dich kämpfen, wird klar, dass du mehr weißt, als man in einem einzigen Leben lernt. | Open Subtitles | من الواضح عند مشاهدتك وأنت تقاتلين، أنك تتقنين أكثر مما يمكن للمرء تعلمه في حياة واحدة. |