Dieses Mal gibt es keine Tricks, alter Freund. Ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | ما من حيل هذه المرة يا صديقي القديم أحتاج إلى مساعدتك |
Tricks die funktionieren, weil sie auf einigen einfachen Ideen über die Funktionsweise unseres Gehirnes aufbauen. | TED | هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا |
Auch hatte ich sehr viele Tricks, aus denen ich schöpfen konnte, und die ihren Ursprung in der ebenen Fläche hatten. | TED | وكان عندي شيء آخر، بئر عميق من الحيل والتي نشلت منها أسس حيل الأرض المسطحة. |
Sie ist schön weich und verführt dazu, Tricks darauf zu machen, nicht wahr? | TED | حاشيته مصقولة إلى حد ما، ويشجع على أداء حيل كثيرة، صحيح؟ |
Legt eure spirituelle Rüstung an, um der List des Teufels zu trotzen. | Open Subtitles | ضع درعك الروحي للوقوف ضد حيل الشيطان |
Doch statt die Horden eliminieren zu können... habe ich lediglich die Kraft für kleine Kunststücke. | Open Subtitles | تسلبه مثل الجراد وبعد ، بدلاً من تطهير هذا الحشد لدي فقط القوة لتأدية حيل الصالونات |
Einige Besucher wendeten einige Tricks zur Verhaltensänderung an, wie z.B. einen Teller mit Essen und einen mit Scheiße aufzustellen und dann die Fliegen beim Hin- und Herfliegen zu beobachten. | TED | قام بعض الزوار، بإستخدام مختلف حيل التغيير السلوكي مثل وضع طبق من المواد الغذائية و طبق من الغائط و جعلهم يراقبون الذباب ينتقل من واحد إلى أخر. |
Der Kortex hat noch einige algorithmische Tricks, von denen wir noch nicht wissen, wie wir sie in Maschinen abbilden sollen. | TED | فقشرة المخ تشتمل على حيل لوغاريتمية ومع ذلك فمازلنا نحتاج إلى معرفة التوافق مع الآلات. |
Er hat für Tausende, vielleicht Millionen Jahre mit seinen Tricks und Kniffen überlebt. | TED | التي نجت لألاف و ربما ملايين السنين بإستخدام حيل ومعارف بسيطة |
Ich nutze drei Tricks, wenn ich Gründer treffe. | TED | أنا أستخدم ثلاث حيل عندما ألتقي بالمؤسسين. |
Viele dieser abgeschotteten Zivilisationen... könnten auf einen Scharlatan voller Tricks hereinfallen. | Open Subtitles | يمكن لكثير من الحضارات المنعزلة إذا جاز التعبير.. أن تتعرض للاستغلال من دجال لديه حيل كثيرة |
Sagen sie wir sind alte Hunde, die keine neuen Tricks lernen können? | Open Subtitles | أتقول أننا مسنان و لا نستطيع تعلم حيل جديدة؟ |
Ich brauche jemanden wie dich, der alle Tricks drauf hat und so... fünf Riesen. | Open Subtitles | هاؤلا الرجال يبقون حوله دائماً يارجل احتاج الى رجل مثلك ، لديه حيل و كل شيئ ساعطيك 5000 |
Ja, ich meine, ob du neue Tricks gelernt hast? | Open Subtitles | نعم, أعني, هل تعلمت اي حيل مؤخرا؟ أعني, أنا لا أقوم بأي حيل |
Glauben Sie, dass ein alter Hund neue Tricks lernen kann, Detective? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ الكلب العجوز يستطيع تعلّم حيل جديدة ، أيّتها المحققة؟ |
Wollt ihr noch weitere magische Tricks versuchen? | Open Subtitles | اهناكَ اي حيل سحرية اخرى تريدونَ تجربتها؟ |
Aber ich habe keine faulen Tricks benutzt, wie Sie. | Open Subtitles | ولكن ما لا أفعله، هو استخدام حيل غروي مثلما فعلت أنت |
Es ist ein viel härteres Leben, wenn man die Tricks des Handwerks noch nicht gelernt hat. | Open Subtitles | تكون الحياة أصعب بكثير إذا كنت لم تتعلم بعد حيل مهنتك |
Scheint so, als könne man einem alten Liberalen doch neue Tricks beibringen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك تعليم حيل ليبرالية جديدة |
Ich brauch keine Tricks für so eine Zwergschwuchtel wie dich. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أي حيل للتعامل مع شخص ضئيل وحقير مثلك |
Legt eure spirituelle Rüstung an, um der List des Teufels zu trotzen. | Open Subtitles | ضع درعك الروحي للوقوف ضد حيل الشيطان |
Konnte er Kunststücke? | Open Subtitles | هل كنت تؤدين حيل بها؟ |