ويكيبيديا

    "حين يكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn er
        
    • wenn es
        
    • wenn der
        
    Was sagt Daddy, wenn er böse ist, Maggie? Open Subtitles ماجى ، ماذا يقول الأب الكبير حين يكون مشمئزا ؟
    Wenn ihr vom Fechten heiß und durstig seid, soll ein Kelch bereit stehn, der, wenn er davon nippt, unsern Anschlag sichert. Open Subtitles حين يكون الانفعال حارا و جافا سأدس له السم في الكأس وسينتظره هدفنا
    Also fahren wir morgen im Mustang, wenn er repariert ist. Open Subtitles إذن سنذهب في الغد بالحصان حسنا سنذهب حين يكون معدا
    wenn es auf dem Karton ist, welches die Gegenseite ist, dann bildet es das. TED حين يكون فوق لوح الورق، والذي هو العكس، يشكل هذا.
    Selbst wenn ich ganz sicher bin, dass ich es tun sollte, und wenn es Menschen betrifft, die ich liebe. Open Subtitles حتى عندما أكون متأكداً أو حين يكون الأمر واضح تماماً أمامي حتى عندما يؤثر في من أهتم لأمرهم
    Wenn man versagt, kann man es verkraften, wenn es jemanden gibt, bei dem man sich ausheulen kann. Open Subtitles والخيانة تصبح مستساغةً أكثر حين يكون لديك حضنٌ دافئٌ تبكي عليه
    Was hier in dieser Stadt abläuft, das passiert, wenn der Junge fröhlich ist. Open Subtitles ما يحصل بهذه البلدة هو ما يحصل حين يكون هذا الشيء سعيداً
    Keine einzige von unseren 4.000 heimischen Tierarten nimmt den Starken, wenn der Schwache verwundbar ist. Open Subtitles ليس أي من ال 4,000 نوع التي تعيش بشمال أمريكا.. ستهاجم الأقوى حين يكون الأضعف متاحاً.
    Er denkt erst dann nicht mehr daran, wenn er sie hat. Open Subtitles و الوقت الوحيد الذي لا يفكّر فيه بذلك هي حين يكون قد اختطفهما
    Kann er lügen, wenn er hypnotisiert ist? Open Subtitles حين يكون تحت تأثير التنويم المغناطيسي , هل بإمكانه الكذب؟
    Schieß weiter. Er ist so süß, wenn er schläft. Open Subtitles أكمل التصوير، إنّه جميل للغاية، حين يكون نائماً
    Nichts wird passieren. Nicht, wenn er einen so tollen Vater hat, der auf ihn aufpasst. Open Subtitles لن يحدث شيء، ليس حين يكون هنالك أب رائع يرعاه
    Niemand wird das Richtige tun, wenn er das Lustige tun kann. Open Subtitles لن يقوم أحد بعمل الأمر الصحيح حين يكون بإمكانهم عمل الأمر الممتع.
    Halt dich bedeckt. Ich melde mich bei dir, wenn es sicher ist. Open Subtitles ابقي متخفية، سأتواصل معك حين يكون الوضع آمناً
    Ich hoffe, wenn es dabei um seine Mutter geht, verteidigst du mich. Open Subtitles آمل حين يكون النزاع عن رأيه بوالدته أن تدافعي عني.
    Es ist anders, wenn es jemand ist, den man liebt. Als dieser Kopf aus deiner besten Freundin kam... Open Subtitles حسناً ، الامر مختلف حين يكون شخصٌ تحبيه حين يخرج هذا الرأس من صديقتك المفضلة
    Muss schwer gewesen sein, das Richtige zu tun, besonders wenn es nicht etwas ist, was du tun möchtest. Open Subtitles لا بد أنّ فعلكَ الصواب كان شاقًّا عليكَ، خاصّة حين يكون أمرًا تأبى فعله.
    wenn es um Liebe kann, kann man nie zu vorsichtig sein. Open Subtitles لا يمكنكَ توخّي تمام الحذر أبدًا حين يكون أمركَ منوطًا بالغرام.
    Die Hexe kommt in der tiefsten Nacht, wenn der Mond verborgen ist. Open Subtitles تأتي الساحرة في وسط الليل حين يكون القمر مختفي
    wenn der Arbeitsbereich einer Person mit topaktueller Wissenschaft zu tun hat, gibt es die Gefahr, dass man Einblick bekommt in Möglichkeiten, die mit der Realität nicht mehr zu vereinbaren sind. Open Subtitles حين يكون المرء بميدان يتضمن أحدث العلوم، فثمة خطر للتعرض لأفكار صعبة التقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد