Seid Ihr enttäuscht, dass er mir von Eurem Angebot erzählt hat? | Open Subtitles | أنتِ خائبة الأمل إلى حدّ ما بأنّه أخبرني عن عرضك؟ |
Das wollte ich jeden einzelnen Tag, und jeden einzelnen Tag wurde ich enttäuscht. | TED | هذا كان ما أريده كل يوم, و في كل يوم أكون خائبة الظن. |
Den hatte meine Mutter immer. enttäuscht. | Open Subtitles | كانت لأمي نفس تلك النظرة، كانت خائبة الأمل |
Am Weihnachtsmorgen wird es sehr viele enttäuschte Gesichter geben. | Open Subtitles | ستكون ثمّة وجوه كثيرة خائبة الرجاء صبيحة عيد الميلاد. |
Zeugnisse... und Vorlesungen, und ohne echten Grund herumschreien, enttäuschte Erwartungen, unrealistische Erwartungen... | Open Subtitles | بطاقات المتابعة والمحاضرات والصراخ بدون اي سبب طموحات خائبة طموحات خاطئة - |
Ed, deine Tante wird arg enttäuscht sein, dass wir so spät kommen. | Open Subtitles | أوه,اد,ستكون عمتك خائبة الامل لاننا متأخرين |
- Ich bin enttäuscht. - Vielleicht funktioniert er nicht. Es ist Kunst. | Open Subtitles | أنا أعترف ، أننى خائبة الأمل إلى حد ما ربما لا يعمل ، إنه يبدو كتحفة |
Ich bin einfach so enttäuscht. Ich hatte mich so daran gewöhnt. | Open Subtitles | أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما |
Du liegst enttäuscht da, und ich grinse wie ein Idiot. | Open Subtitles | و ستكوني متمددة هناك خائبة الأمل أنا أبتسم |
Ich war nicht wütend sondern nur enttäuscht. | Open Subtitles | لم أكن غاضبة، بل فقط كنتُ خائبة الظنّ أنتَ تعلم |
Danielle, ich bin sehr von dir enttäuscht. | Open Subtitles | دانييل انا خائبة الأمل بك جدا يا الهي أين سمعت ذلك من قبل؟ |
Ich bin nur enttäuscht, dass du mir nicht vertraust, und deinen ganzen unbedeutenden, voreingenommenen Schwachsinn nicht beiseite legen kannst für die Dauer eines winzigen Abendessens. | Open Subtitles | انا فقط خائبة الامل من أنك لست تثق بي و كونك تعجز عن إزاحة هراءك الانتقادي التافه لمدة عشاء بسيط واحد |
Als wir uns trafen, konnte ich sehen, dass sie enttäuscht war. | Open Subtitles | عندما إلتقينا، كان بإمكاني معرفة أنها كانت خائبة الظن. |
Als wir uns das erste Mal trafen, sah ich, wie enttäuscht du warst, wie jetzt, in deinen Augen. | Open Subtitles | المرة الأولى التي تقابلنا فيها رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ |
Joel, ich bin enttäuscht von dem, was hier gerade geschieht. | Open Subtitles | اتعلم جويل يجب ان أقول انا خائبة الظن مع ما يجري هنا |
Weißt du, dass ich jeden Tag aufwache... enttäuscht davon, dass ich in der Nacht nicht gestorben bin? | Open Subtitles | هل تعلمين أنني أصحوا كل يوم خائبة الأمل أنني لم أموت ليلاً ؟ |