Wir hatten sie sicher versteckt in der Welt außerhalb dieser Hölle. | Open Subtitles | لقد خبأتها في مكن أمن في عالم خارج تلك الجحيم |
In den letzten Tagen wären wir außerhalb dieser Wände vielleicht sicherer gewesen als dahinter. | Open Subtitles | لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة |
Mitte der 1960er Jahre bildeten die Entwicklungsländer eine Mehrheit in der Generalversammlung und gewannen dadurch eine Stimme in der internationalen Politik, die ihnen außerhalb dieser Institution weitgehend versagt blieb. | UN | فبحلول منتصف ستينات القرن الماضي شكلت البلدان النامية أغلبية في الجمعية العامة، ومن خلالها أعربت عن رأيها في السياسات الدولية، وهو ما تحرم منه إلى حد كبير خارج تلك المؤسسة. |
Eines steht fest: außerhalb dieses Tores will euch keiner hier haben. | Open Subtitles | لا يخطئ، لا أحد خارج تلك البوابة يريد منك هنا. |
Es tut mir wirklich sehr leid, was außerhalb dieses Krankenhauses geschehen ist. | Open Subtitles | إنّي آسف حقًّا بشأن ما جرى خارج تلك المستشفى. |
Es ist, als würden wir nicht existieren außerhalb dieser Mauern. | Open Subtitles | وكأننا نتوقف عن الوجود خارج تلك الجدران |
Es hat noch nie etwas außerhalb dieser Mauern gesehen? | Open Subtitles | ألم ترى أي شيء خارج تلك الجدران ؟ |
Was haben Sie außerhalb dieser Bar getan? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعلهُ خارج تلك الحانة ؟ |
Du bist sicher und gesund außerhalb dieser Zäune, und ich stecke in diesem Krankenhaus des Todes fest, auf der Suche nach Möglichkeiten, um nächste Angehörige zu kontaktieren. | Open Subtitles | إنّك بخير تمامًا خارج تلك الأسيجة، وأنا عالقٌ في... مشفى الموت هذا |
Ich will ein Überwachungsteam außerhalb dieses Senders, wenn Jasper geht. | Open Subtitles | أريد فريق مراقبة خارج تلك المحطة (عندما يغادر (جاسبر |