ويكيبيديا

    "خجلاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • rot
        
    • schäme mich
        
    • schämen
        
    • beschämt
        
    • Scham
        
    • schüchtern
        
    • sich schämte
        
    Da dein Wort gegen meins stehen wird und du nicht darüber reden kannst, ohne rot zu werden, können wir es doch einfach gleich... Open Subtitles بما أنه ستكون كلمتك مقابل كلمتي وبما انه لاتستطيع التحدث عن الموضوع بدون أن تحمر وجنتاك خجلاً ربما نحن كذلك فقط
    Ich fing an zu stottern, wurde rot und habe schnell das Thema gewechselt... Open Subtitles تلعثمت وتوردت خجلاً وغيرت الموضوع مباشرةً
    Ich schäme mich nicht für dich. - Sie sollten dich nur nicht beurteilen, ohne... Open Subtitles أنا لست خجلاً منكِ ، انا فقط لا أريدهم ان يحكموا عليكِ بدون...
    Sei so taff wie du willst, ich habe meine Kleine vermisst und schäme mich nicht dafür. Open Subtitles امتعضي كما تشائين لقد اشتقت لك يا فتاة لست خجلاً من ذلك
    Er hat mir spät abends gesimst, dass ich zu ihm kommen soll, als würde er sich in der Öffentlichkeit mit mir schämen. Open Subtitles كان يبعث لي برسائل ليلاً لأذهب لشقته و نقضي الوقت هناك و كأنه كان خجلاً أن يراه أحد برفقتي
    Du verbirgst dich beschämt... wie wunderbar du bist. Open Subtitles أنت تخبيء نفسك خجلاً لكنك لا تستطيع أن ترى كم أنت جميل
    Ich erröte vor Scham, vor dieser erlauchten Versammlung davon sprechen zu müssen, doch leider, Open Subtitles أحمر خجلاً أن أتكلم عن هذا أمام هذا الجمع المهيب لكن بكل حزن
    Na los. Du kennst die Antwort. Sei nicht schüchtern. Open Subtitles هيّا، تعرف الجواب، لا تكن خجلاً
    Er zog das linke Bein nach und versuchte, es zu verstecken, weil er sich schämte. Open Subtitles كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً.
    Und vorhin im Schlafzimmer ist er rot geworden. Open Subtitles هو احمر خجلاً هذا المساء عندما كنا في غرفة النوم وحدنا
    Jetzt werde ich rot, und meine Wangen passen nicht zum Lippenrot. Open Subtitles حسناً ، الآن أنا أحمر خجلاً ، و لون حمرة شفاهي لن تطابق لون وجنتاي
    Gut, da du schon rot bist, habe ich noch eine Überraschung für dich. Open Subtitles حسناً ، بما أنك تحمرين خجلاً بالفعل لدي مفاجأة صغيرة لك
    CASTIEL: Ich schäme mich nicht, zu sagen, dass er mir mächtig zusetzte. Open Subtitles "لست خجلاً من القول بأني أخي الأكبر قد أوسعني ضربًا."
    Ich schäme mich nicht zuzugeben, dass ich um Gnade gebettelt habe. Open Subtitles أنا لستُ خجلاً من الإعتراف طلبت الرحمة.
    - Ich schäme mich nicht. Open Subtitles -لست خجلاً من نفسي
    Aber ich denke, dass er sich für mich schämen würde. Open Subtitles لكني اعتقد انه سيكون خجلاً مني
    Und du solltest dich für das schämen, was du ihm angetan hast. Open Subtitles وإسمـه لافييت ! ويجب أن تكون خجلاً من نفسك
    Du solltest dich nicht für das schämen, was du bist. Open Subtitles لا يجب أن تكون خجلاً مما أنت عليه ..
    Und falls es dich interessiert, sie ist weniger auf ihn sauer als wegen ihres Vaters beschämt zu sein. Open Subtitles و لعلمك إنها أقل غضباً منهُ و أكثرُ خجلاً من والدها
    War er nicht wütend oder... oder aufgebracht. Er war... beschämt. Open Subtitles لم يكن غاضباً أم مستاءً، بل خجلاً
    Sie konnte uns nicht ansehen, sie wurde ganz rot-- das ist Scham, mein Freund. Open Subtitles لم تستطيع أن تنظر لنا، لقد تورد وجهها خجلاً هذا شئ معاب، يا صديقى
    Aber ich bin ja nicht schüchtern. Open Subtitles لذا ، كما تعرفون ، وقتها لم اكن خجلاً
    Er zog das linke Bein nach und versuchte, es zu verstecken, weil er sich schämte. Open Subtitles كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد