Und wir wollten sehen, ob die Karten unserer Vorfahren tatsächlich mit den Karten übereinstimmen, die irgendwo in der Welt gemacht werden. | TED | وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم. |
In der Tat, die ganze Geschichte sollte betrachtet werden, wer die Karten gestohlen hat. | Open Subtitles | في الواقع، كل التاريخ يمكن رؤيته من خلال عدسة مَن سرق خرائط مَن |
Wir machten Schaubilder, Beschreibungen, Zeichnungen und Karten. | TED | عملنا جداول له ، وقمنا بوصفه ، ورسمناه ، وعملنا خرائط لأجزائه. |
Wir wollten diese auf einer Karte eintragen. Und dafür haben wir ihre Lebensraumbedürfnisse kartographiert. | TED | أردنا تجريب ورسم خرائط لها هذه الأشياء، ولتنفيذ هذا قمنا برسم خرائط لأماكن حاجتهم السكنية. |
Man erwartet sich nichts davon, aber ich habe in der Sonde Landkarten, | Open Subtitles | لم نتوقع أن تعود بنتيجة، لكنني وضعت بها خرائط وموسيقى وعينات |
Er konnte diesen Krieg nicht kämpfen und keine Karten zeigten ihm den Weg nach Hause. | TED | لم يستطع خوض هذه الحرب، ولا خرائط ترشده إلى المنزل. |
Wir generieren Gehirnkarten des Körperinneren und nutzen sie als Referenz für die anderen Karten. | TED | ان نولد خرائط الدماغ لداخلية الجسم واستخدامها كمرجع لكل الخرائط |
Und nur so eigentlich kann man das Verhalten und die Bewegungen der Haie unter Wasser feststellen. Hier sind ein paar von uns erstellte Karten. | TED | وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن معرفة سلوكها وتحركاتها عندما تكون تحت الماء وهنا عدة خرائط انجزناها |
Sie erstellen Karten, auf denen Bürger die Aktivitäten von Drogenhändlern verzeichnen. | TED | حيث يقوم الناس بوضع خرائط للأماكن النشطة لتجار المخدرات |
Jetzt sind die Karten für den Dubliner ÖPNV besser und nachdem ich mit dem Projekt fertig war, sogar ein gutes Stück besser, aber immer noch ohne Stationsnamen und ohne Linienverläufe. | TED | الآن بعد تحسن خرائط المواصلات في دبلن، و بعد أن انتهيت من المشروع، أصبحت حتى أفضل و لكن ما زالت لا توجد أسماء المحطات |
Es gab Karten und Protokolle von Sitzungen, in denen die Eltern übereinander schimpften. | TED | كانت هناك خرائط و محاضر من اجتماعات .. حيث كان الآباء يوجهون الإهانات لبعضهم البعض. |
Es gibt Karten für Krisen, Wahlen, Korruption und auch zur Umweltbeobachtung. | TED | فهناك خرائط توضيحية للأزمات وللإنتخابات وللفساد وأيضا للرصد البيئي للسكان والتجمعات. |
das Konzept ist, dass das Erstellen eines Plans oder das Ausarbeiten von Karten sehr teuer wird und dennoch nicht sonderlich exakt oder nützlich ist. | TED | بالنسبة لهذه، تقوم فكرة على أن تكلفة كتابة خطة أو رسم خرائط أصبح شيئا مكلفا جدا و ليس دقيقا أو مفيدا |
Dann erhalten wir Karten mit einer 1-m-Auflösung in Tausenden Metern Tiefe. | TED | و إذا قمنا بذلك فسنحصل على خرائط بدقة تقاس بالمتر على عمق آلاف الأمتار. |
Aber es gab keine Karten, keine Karten von Strassen, keine Karten mit Krankenhäusern, keine Möglichkeit für Helfende, die Zyklonopfer zu erreichen. | TED | لكن لم تكن هناك خرائط للطرق، لا توجد خرائط للمستشفيات، لا سبيل لوصول المساعدة لضحايا الإعصار |
Gucken Sie einfach auf die Karte von Google hier. Da ist Block 14, 15, 16, 17, 18, 19. | TED | فقط ألقي نظرة على خرائط غوغل هنا. فهناك الجادة رقم، 14، 15، 16، 17، 18،19. |
Von ihm stammt diese Karte. | Open Subtitles | صانع خرائط ،كان لقد كانت هذه خريطته التي تنظرين اليها |
Meine Karte hier sagt mir, dass wir diesen Ort noch nicht mal eingenommen haben! | Open Subtitles | لدى خرائط هنا تفيد بأننا لم نحتل هذا المكان بعد |
Ich denke, wir müssen damit beginnen, Landkarten dieser Bereiche zu entwickeln, so dass wir über Wissenszweige hinweg über sie reden können. | TED | أعتقد أننا بحاجة للبدء في وضع خرائط لهذه الأرضيّة حتى نتمكن من الحديث عنها من خلال مختلف التخصصات. |
Ich würde so gern Google Maps innerhalb einiger dieser Höhlen sehen. | TED | أود أن أرى خرائط جوجل داخل بعض من هذه الكهوف |
Schicken Sie uns die Pläne für den Apparat. Und die Koordinaten Ihrer Lage. | Open Subtitles | أنت سترسل خرائط هذا الجهاز و إحداثيات موقعك |
Einen Atlas mit Saddams Bunkern? | Open Subtitles | خرائط توضيحية لمخابيء صدّام؟ |
Höhlenkarten sind nicht wie Wander- oder Straßenkarten, weil es Schächte und Löcher auf sich überschneidenden Ebenen gibt. | TED | حسنا، خرائط الكهوف ليست خرائط مسارات أو طرقات لأنّ بها حفرا و فجوات موجودة في مستويات متداخلة. |
Also: gerade Linien, saubere Abzweigungen und natürlich diese sehr wichtige geographische Verzerrung, die ÖPNV-Pläne erst so richtig möglich macht. | TED | خطوط مستقيمة جدا، زوايا مرتبة و بالتأكيدو على قدر كبير من الأهمية هذا التشوه الذي يجعل خرائط المواصلات العامة محتملة |
Google Mapmaker. Google Mapmaker ist eine Methode, die es jedem von uns ermöglicht, all das zu kartografieren, was wir in unserem engeren Umkreis kennen. | TED | صانع خرائط قوقل هو تكنلوجيا تعزز أي واحد منّا لرسم خارطة ما يعرفه محلياً. |
Die in der Entwicklung begriffenen Programmierungs- und Analyseinstrumente des WFP zur Kartierung der Anfälligkeitsraten helfen den jeweiligen Interessengruppen, die Verbindung zwischen HIV/Aids und der Ernährungsunsicherheit zu verstehen und anzugehen. | UN | وتتولى الأدوات المتطورة للبرمجة والتحليل في برنامج الأغذية العالمي الخاصة برسم خرائط أوجه الضعف مساعدة أصحاب المسلحة على فهم ومعالجة الروابط بين وباء الإيدز وانعدام الأمن الغذائي. |