Du bist mit älteren Typen ausgegangen... du arbeitest in dem besten Imbiss in der Mall... und du bist eine gute, enge Freundin von mir. | Open Subtitles | أنتِ لابد أنكِ خرجتِ معَ شبابٍ أكبر, إنكِ تعملينَ بأفضل مطعمٍ بالمُجمع. وإنكِ صديقة مُقرّبة ليّ. |
Aber auf der positiven Seite, du bist früher aus der Operation als erwartet. | Open Subtitles | لكن على الجانب المشرق، لقد خرجتِ من الجراحة في موعد أبكر من المتوقع. |
Es war nicht meine Schuld, dass du in der 10. Klasse von der Schule geflogen bist. | Open Subtitles | أترين لم يكن خطأي أنكِ خرجتِ من الصف العاشر |
Als du dich dort aus dem Haus geschlichen hast, hast du uns verraten? | Open Subtitles | عندما خرجتِ من المنزل هُناك هل تخليتِ عنّا؟ |
- (Angel) Du warst nicht daheim. | Open Subtitles | -ظننت أنكِ خرجتِ الليلة أنا فعلت ، لكن شيئاً ما حدث |
Du bist so schnell während der Präsentation gegangen, so dass ich nicht fragen konnte, was du davon gehalten hast. | Open Subtitles | لقد خرجتِ من العرض بسرعة، لمْ يمكنني أن ألحق على سؤالكِ عن رأيك. |
Du bist durch das Tor geflohen, beeindruckend. | Open Subtitles | أنتِ خرجتِ من البوابة مثير للاعجاب |
Unwichtig. Du bist frei. Es ist geregelt. | Open Subtitles | لا يهم, المهم أنكِ خرجتِ سأعتني بالأمر |
Nun, wann bist du so sonnengebräunt geworden? | Open Subtitles | حسناً، متى خرجتِ أنتِ من حياتي؟ |
Ich bin nur froh, dass du aus dem Krankenhaus raus bist. | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنكِ قد خرجتِ من المستشفى |
Warum bist du einfach abgehauen? | Open Subtitles | لماذا خرجتِ متسللة من المنزل؟ |
Wie bist du denn rausgekommen? | Open Subtitles | والان, كيف خرجتِ ? |
Du bist wahnsinnig. | Open Subtitles | لقد خرجتِ عن صوابكِ |
Ich bin froh, dass du aus dem Gefängnis bist. | Open Subtitles | أنا مسرور لإنك خرجتِ من السجن |
Du bist gerade aus Langley entkommen, jetzt willst du dich wieder reinschleichen? | Open Subtitles | لقد خرجتِ للتوّ من، (لانغلي) الآن، تُريدين التسلل للداخل؟ |
Vielleicht bist du heute mit der falschen Person ausgegangen. | Open Subtitles | أو... ربما خرجتِ مع الشخص الخاطئ الليلة |
Wenn du aus dieser Tür gehst, beweist du, dass sie recht haben. | Open Subtitles | لو خرجتِ من هذا الباب ستثبتين أنهم محقين |
Wenn du jetzt gehst, ist es aus. Dann musst du damit leben. | Open Subtitles | إذا خرجتِ من هُنا فإنّ هذا سينتهي سيتحتّم عليكِ التعايش مع إختياركِ |
warst du gestern lange weg? | Open Subtitles | هل خرجتِ في وقت متأخر ليلة البارحة ؟ |
Du warst hier draußen, weil du mit ihm zusammen sein wolltest. | Open Subtitles | خرجتِ لأنّكِ أردتِ أنْ تكوني معه؟ |
Wir werden zurück sein, bevor sie überhaupt bemerkt, dass du weg warst. | Open Subtitles | سنعود قبل أنْ تعرف و حسب إنّكِ خرجتِ |