Dass ich die Schuld an allem kriege, dass dein Freund ein Arschloch ist? | Open Subtitles | تتأسفين بأنّني أصبحت الملام على كلّ شيء. أو تتأسفين على خليلك الأحمق؟ |
Ich bin also nicht der einzige, für den dein Freund ein narzisstischer Idiot ist. | Open Subtitles | فكرت أنا لوحده إعتبرت خليلك بليد نرجسي، لكن المجرة الكاملة تعمل |
Ihr Freund interessiert sich so sehr für die Kapuze, dass ich mir dachte, er möchte jemand anderes treffen, der bereits seine Bekanntschaft machte. | Open Subtitles | حسنٌ، خليلك مهتم جدًّا بصاحب القلنسوة. فكّرت بأن أجعله يلتقي أحدًا عرف القلنسوة على نحوٍ شخصيّ. |
Ich habe mit deinem Freund gesprochen, an der Proleten-Riviera. | Open Subtitles | لأني تكلمت في ذلك مع خليلك الذي إنتهى على شاطئ الريفييرا المتخلف |
Weißt du, das ist ganz schön viel Macht und du wirst verdammt viel mehr brauchen, als diesen Stein hier, wenn du deinen Freund jemals zurückbekommen willst. | Open Subtitles | وستحتاجين قوّة تجاوز بكثير هذه الصخرة لإعادة خليلك للحياة. |
Du kannst dich immer noch auf den Schoss deines Freundes setzen. | Open Subtitles | يمكنك الجلوس في حضن خليلك أيّان شئت. |
Das Appartement, das dein Freund nebenbei hat, interessiert mich nicht, es ist mir einfach egal. | Open Subtitles | لا أكترث بشقّة خليلك الجانبيّة، لا أكترث فحسب |
Das Appartement, das dein Freund nebenbei hat, interessiert mich nicht, es ist mir einfach egal. | Open Subtitles | لا أكترث بشقّة خليلك الجانبيّة، لا أكترث فحسب |
Sieht aus, als hätte dein Freund seine Prioritäten geordnet gekriegt. Das ist zu schade. | Open Subtitles | يدبو أن خليلك قد عدل أولوياته هذا سيىء جداً |
Und, uh, wenn er das nicht sehen kann, dann hat er es nicht verdient, dein Freund zu sein. | Open Subtitles | وإن لم يكن يستطيع أن يرى ذلك حينها فهو لا يستحق ليكون خليلك |
Und warum sitzen dein Freund und dein Ex in einem Whirlpool? | Open Subtitles | مع خليلك و خليلك السابق؟ خليلي السري السابق واللقب قابل للمناقشة نحن لم نحدد العلاقة أبداً |
Noelle, du glaubst, dein Freund wüsste es besser? | Open Subtitles | نويل, هل تعتقدين أن خليلك يعلم ما هو الأفضل ؟ |
Na gut, warum geht dann Ihr Freund, Bürgermeister Hayes, nicht an sein Telefon? | Open Subtitles | إذا أخبريني لماذا خليلك ,العمدة هايز كان يتهرب من إتصالاتي. ؟ |
Ich weiß, dass Sie nicht glauben wollen, dass Ihr Freund Ihren Mann erschossen hat. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريدين تصديق أن خليلك أطلق النار على زوجك وقتله |
- Besteht die Chance, dass Ihr Freund nach Hause kommt? | Open Subtitles | أي احتمال أن خليلك قد يأتي هنا؟ أمر ليس مرجح |
Er macht einen kleinen Tagesausflug. Offenbar hat er noch etwas mit deinem Freund zu klären. | Open Subtitles | إنّه في رحلة نهاريّة موجزة، واضح أنّ لديه عملًا عالقًا مع خليلك. |
Und wenn ich das tue, dann heulst du dich besser nicht bei deinem Freund aus. | Open Subtitles | وعندما أفوز، من الأفضل لك ألاّ تركضي باكية إلى أحضان خليلك |
Du weißt, dass dein Bruder für seine Verbrechen deinen Freund im Gefängnis verrotten lässt, oder? | Open Subtitles | تعلمين أن أخاك يدع خليلك ليتعفّن في السجن عن جرائمه هو، صحيح؟ |
Die Anklage wird sagen, dass du das erfindest, um deinen Freund zu retten. | Open Subtitles | النيابة ستناقشك على أنّك تلفقين قصّة ما لتحمين خليلك - لكن لم أفعل هذا - |
Es tut mir leid wegen deines Freundes, okay? | Open Subtitles | أنا آسف حول خليلك ، حسناً ؟ |
Verbringen Sie den Abend nicht mit Ihrem Freund? | Open Subtitles | انه عيد الميلاد ألم تنهي العشاء مع خليلك ؟ |
War ja klar. Er hat Ihren Freund ermordet, also... | Open Subtitles | طبعًا ستقولين ذلك، فإنه قاتل خليلك. |
Versteh ich, aber für den Moment, mußt du dich mit deinem Ex abgeben und du kennst ihn besser als jeder andere. | Open Subtitles | حصلنا عليها ، لكن حتى الآن نحن عالقون مع خليلك السابق وأنت تعرفه أفضل من أيٍ منا. |