Aber lange bevor meine Fantasie zu meiner Berufung wurde, hat mir meine Fantasie mein Leben gerettet. | TED | لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي. |
Sie hat auch gesagt, er wäre recht jung für einen imaginären Freund. | Open Subtitles | لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي |
Du lebst in einer Fantasiewelt, wo das Leben ein Buch ist. | Open Subtitles | أنت تعيش في عالم خيالي حيث الحياة كتاب ولا أحد يحاسب على تلك الكتابة |
Sagen Sie's nicht. Soll der auch FIKTIV sein? | Open Subtitles | لا تخبريني, أَفترضُ بأنّه كان خيالي أيضاً |
Bei allem Respekt, aber meine Bücher sind frei erfunden. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك و لكن ما أكتبه هو خيالي بشكل كامل |
Zunächst dachte ich, das wäre alles ein Hirngespinst von mir und dem LSD, natürlich. | Open Subtitles | ظننت الأمر أولاً من نسج خيالي ومن المخدرات بالطبع. |
Ich erinnere mich an diesen Anzug. Er sah aus wie der imaginäre Freund eines kleinen Kindes. | Open Subtitles | أتذكر هذه البذة ، لقد بدا مثل صديق خيالي لطفلٌ صغير |
Das ist keine Kiste, das sind die Auswüchse meiner Fantasie, aus meinem Kopf aufs Papier, auf den Bildschirm, ins Leben. | TED | هذا ليس مجرد صندوق ؛ إنه تداعيات خيالي الجامح من العقل للورق للشاشة للحياة |
Als gebürtiger Jude glaubte ich an Gott, aber ich habe viel gelesen... und gelernt, dass Gott nur die Frucht meiner Fantasie ist. | Open Subtitles | وُلدت يهودياً وكنت أؤمن بالرب ولكني قرأت كتباً عديدة مذاك أثبتت أن الرب من نسج خيالي |
Wissen Sie, meine wesentliche Sicht von Religion ist, dass es im Konflikt und in den Kämpfen zwischen Religionen darum geht, wer den besten imaginären Freund hat. | TED | تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي. |
Vielleicht hat er einen imaginären Freund, obwohl es... von der Entwicklung her etwas früh wäre. | Open Subtitles | .. حسناً ، ربما لديه صديق خيالي ، مع أنه . مبكّر قليلاً على هذا ، تنموياً |
Er hat sich in eine Fantasiewelt verkrochen, in der er Verbrechen bekämpfte, und ich tue dasselbe, nur dass ich keine übermenschlichen Kräfte habe, | Open Subtitles | أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة بغمره نفسه في عالم خيالي حيث كافح فيه الجريمة |
Du aber lebst doch in Deiner beschissenen Fantasiewelt, wo alle nur so sein dürfen, wie Du es willst, aber nicht, wie sie sind. | Open Subtitles | إنما أنتِ متمسكة بعالم خيالي تريدي من يعيش فيه أن يكون على عكس حقيقته |
Einige Szenen, Figuren, Namen, Schauplätze und Ereignisse sind jedoch aus dramaturgischen Gründen FIKTIV. | Open Subtitles | لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية |
Wir haben vielleicht kein schickes NFL-Team oder Prince,... aber wir haben Trivial Pursuit erfunden. | Open Subtitles | ربما لا نملك فريق خيالي او أمير لكننا ابتدعنا التواضع |
Ich kann ... einfach nicht glauben, dass das alles nur ein Hirngespinst war. | Open Subtitles | أنا فقط... . لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي |
Der Horizont ist eine imaginäre Linie... die bei Annäherung zurückweicht. | Open Subtitles | ...أخبرهم أن الأفق خط خيالي الذي ينحسر كلما تقترب منه... |
Und wenn es ein imaginärer Freund ist, wäre das was Schlimmes? | Open Subtitles | و إذا كان صديق خيالي ، فهل من الضروري أن يكون أمراً سيئاً ؟ |
Angenommen, es existiert nur in meiner Einbildung, das Klopfen, die Stimmen, alles. | Open Subtitles | إفتراضي انة في خيالي الخيط و الأصوات و كل شيء |
("klein", "fantastisch".) | Open Subtitles | مسرور, مختلف, طبيعي جيد, مركز, صغير, خيالي. |
Sie hielten mir einen großen Vortrag darüber, dass man tote Menschen nie mehr sieht und dass ich mir das eingebildet hätte. | Open Subtitles | فأجلسوني ، وصاحوا في وجهي قائلين أن الناس حين يموتون لا يمكننا أن نراهم ثانية وأن هذا من نسج خيالي |
Es ist beschissene Fiktion, Leute. | Open Subtitles | إنه خيالي أيها الناس |
Das war ihre Schuld, sie hätte das "Imaginär" betonen sollen. | Open Subtitles | كانت غلطتها، يفترض أن تشدد على كلمة "خيالي" لأفهم |
Du lebst in einer Traumwelt. | Open Subtitles | أنت تعيش في عالم خيالي |
Oh, schau eine weiter Halluzination. Ein imaginäres Bett aus Wolken gemacht. | Open Subtitles | ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب |