"خيالي" - Translation from Arabic to German

    • Fantasie
        
    • imaginären
        
    • Fantasiewelt
        
    • FIKTIV
        
    • erfunden
        
    • Hirngespinst
        
    • imaginäre
        
    • imaginärer
        
    • Einbildung
        
    • fantastisch
        
    • eingebildet
        
    • Fiktion
        
    • Imaginär
        
    • Traumwelt
        
    • imaginäres
        
    Aber lange bevor meine Fantasie zu meiner Berufung wurde, hat mir meine Fantasie mein Leben gerettet. TED لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي.
    Sie hat auch gesagt, er wäre recht jung für einen imaginären Freund. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي
    Du lebst in einer Fantasiewelt, wo das Leben ein Buch ist. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي حيث الحياة كتاب ولا أحد يحاسب على تلك الكتابة
    Sagen Sie's nicht. Soll der auch FIKTIV sein? Open Subtitles لا تخبريني, أَفترضُ بأنّه كان خيالي أيضاً
    Bei allem Respekt, aber meine Bücher sind frei erfunden. Open Subtitles مع فائق احترامي لك و لكن ما أكتبه هو خيالي بشكل كامل
    Zunächst dachte ich, das wäre alles ein Hirngespinst von mir und dem LSD, natürlich. Open Subtitles ظننت الأمر أولاً من نسج خيالي ومن المخدرات بالطبع.
    Ich erinnere mich an diesen Anzug. Er sah aus wie der imaginäre Freund eines kleinen Kindes. Open Subtitles أتذكر هذه البذة ، لقد بدا مثل صديق خيالي لطفلٌ صغير
    Das ist keine Kiste, das sind die Auswüchse meiner Fantasie, aus meinem Kopf aufs Papier, auf den Bildschirm, ins Leben. TED هذا ليس مجرد صندوق ؛ إنه تداعيات خيالي الجامح من العقل للورق للشاشة للحياة
    Als gebürtiger Jude glaubte ich an Gott, aber ich habe viel gelesen... und gelernt, dass Gott nur die Frucht meiner Fantasie ist. Open Subtitles وُلدت يهودياً وكنت أؤمن بالرب ولكني قرأت كتباً عديدة مذاك أثبتت أن الرب من نسج خيالي
    Wissen Sie, meine wesentliche Sicht von Religion ist, dass es im Konflikt und in den Kämpfen zwischen Religionen darum geht, wer den besten imaginären Freund hat. TED تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي.
    Vielleicht hat er einen imaginären Freund, obwohl es... von der Entwicklung her etwas früh wäre. Open Subtitles .. حسناً ، ربما لديه صديق خيالي ، مع أنه . مبكّر قليلاً على هذا ، تنموياً
    Er hat sich in eine Fantasiewelt verkrochen, in der er Verbrechen bekämpfte, und ich tue dasselbe, nur dass ich keine übermenschlichen Kräfte habe, Open Subtitles أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة بغمره نفسه في عالم خيالي حيث كافح فيه الجريمة
    Du aber lebst doch in Deiner beschissenen Fantasiewelt, wo alle nur so sein dürfen, wie Du es willst, aber nicht, wie sie sind. Open Subtitles إنما أنتِ متمسكة بعالم خيالي تريدي من يعيش فيه أن يكون على عكس حقيقته
    Einige Szenen, Figuren, Namen, Schauplätze und Ereignisse sind jedoch aus dramaturgischen Gründen FIKTIV. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Wir haben vielleicht kein schickes NFL-Team oder Prince,... aber wir haben Trivial Pursuit erfunden. Open Subtitles ربما لا نملك فريق خيالي او أمير لكننا ابتدعنا التواضع
    Ich kann ... einfach nicht glauben, dass das alles nur ein Hirngespinst war. Open Subtitles أنا فقط... . لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي
    Der Horizont ist eine imaginäre Linie... die bei Annäherung zurückweicht. Open Subtitles ...أخبرهم أن الأفق خط خيالي الذي ينحسر كلما تقترب منه...
    Und wenn es ein imaginärer Freund ist, wäre das was Schlimmes? Open Subtitles و إذا كان صديق خيالي ، فهل من الضروري أن يكون أمراً سيئاً ؟
    Angenommen, es existiert nur in meiner Einbildung, das Klopfen, die Stimmen, alles. Open Subtitles إفتراضي انة في خيالي الخيط و الأصوات و كل شيء
    ("klein", "fantastisch".) Open Subtitles مسرور, مختلف, طبيعي جيد, مركز, صغير, خيالي.
    Sie hielten mir einen großen Vortrag darüber, dass man tote Menschen nie mehr sieht und dass ich mir das eingebildet hätte. Open Subtitles فأجلسوني ، وصاحوا في وجهي قائلين أن الناس حين يموتون لا يمكننا أن نراهم ثانية وأن هذا من نسج خيالي
    Es ist beschissene Fiktion, Leute. Open Subtitles إنه خيالي أيها الناس
    Das war ihre Schuld, sie hätte das "Imaginär" betonen sollen. Open Subtitles كانت غلطتها، يفترض أن تشدد على كلمة "خيالي" لأفهم
    Du lebst in einer Traumwelt. Open Subtitles أنت تعيش في عالم خيالي
    Oh, schau eine weiter Halluzination. Ein imaginäres Bett aus Wolken gemacht. Open Subtitles ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more