ويكيبيديا

    "دائماً ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • immer
        
    • ständig
        
    Zukunftstechnologie geht immer mit zwei Aspekten einher: Verheißung und unbeabsichtigte Folgen. TED التكنولوجيا المستقبلية دائماً ما تأتي بشيئين: وعد وعواقب غير مقصودة.
    Es ist immer was es war und was es sein kann. TED إنها دائماً ما كانت عليه و ماذا يمكن أن تكون.
    Uns, meine ich. Wir kamen immer sehr gut mit ihnen aus. Open Subtitles ..أعني ، نحن دائماً ما نمضي سوياً على أحسن حال
    Poirot, immer siehst du das Schlimmste in vielleicht ganz harmlosen Dingen. Open Subtitles دائماً ما تقوم بتفسيرات شيطانية حين تكون الأمور بريئة جداً
    Er dachte immer zuerst an die Anderen und dann an sich. Open Subtitles دائماً ما يفكر بالناس حوله قبل أن يفكر فى نفسه
    Die Menschen fragen sich immer kommen ihre Tiere in den Himmel. Open Subtitles دائماً ما يتسائَل الناس إذا كانَت حيواناتهُم الأليفَة ستذهبُ للجنَة
    Tust du immer nur, was er sagt? Denk doch mal selber nach. Open Subtitles لماذا تفعل دائماً ما يخبرك به لماذا لا تتخذ قراراتك بنفسك
    Das habe ich mir schon gedacht. Ein duplizierter Körper ist immer unheilvoll. Open Subtitles لقد إعتقدت هذا الجسد النسخة دائماً ما يكون محكوم عليه بالهلاك
    Ich denke immer, ich bin auf meiner eigenen Beerdigung, wenn ich klassische Musik höre. Open Subtitles رباه، دائماً ما أتصور ،أني ذاهبة لحضور جنازتي عندما أستمع إلى الموسيقى الكلاسيكية
    Wir predigen ihnen immer wieder: "Vergesst euer altes Leben, es ist tot." Open Subtitles دائماً ما نكرر عليهم ذلك حياتكم السابقة قد انتهت و ولّت
    Du kriegst immer diesen schuldigen Ausdruck auf deinem Gesicht, wenn wir kleine Kinder sehen. Open Subtitles دائماً ما تأتيك تلك النظرة المليئة بالندم على وجهك عندما نرى أطفال صغار
    Nicht so sehr wie man denkt. Die jubelten einem immer eine Platzpatrone unter. Open Subtitles ليسَ كما تعتقد، دائماً ما يتأكدون من أنّ أحدنا يحملُ رصاصاً فارغاً
    Ich hatte schon immer Eier. Du hast sie nur nie gesehen. Open Subtitles دائماً ما اقول ارا جيده, لكنك لا تلاحظ هذا ابدأً
    Das war´s schon immer und das wird es immer sein zu spät. Open Subtitles .. دائماً ما كان .. ودائماً ما سوف يكون متأخر جداً
    Ich sag doch, es gibt immer Kollateralschäden... wenn man die Dinge selbst in die Hand nimmt. Open Subtitles لقد أخبرتك ، دائماً ما تكون هناك أضرار جانبية عندما تتولى زمام الأمور بيدك الخاصة
    Vielleicht sollten wir etwas Saft trinken. Das bringt mich immer runter. Open Subtitles ربما يجب أن نشرب بعض العصير هذا دائماً ما يُهدئني
    Das habe ich immer. Du sagtest immer, ich sei dein Felsen. Open Subtitles دائماً ما كنتُ كذلك، دائماً ما كنتَ تقول أنـّي دُعامتكَ.
    Du bist Diejenige, die immer sagt, dass es so was wie Liebe nicht gibt. Open Subtitles أ.. أنت الإنسانة التي دائماً ما تقولين إنه لا يوجد شيء مثل الحب.
    Ich war immer stolz darauf, dass ich nie auf Gewalt zurückgegriffen haben, du wertloses Stück Müll. Open Subtitles دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة.
    Ich habe mich immer meiner Fähigkeit gerühmt, mit Worten zu spielen. Open Subtitles دائماً ما كنت أقدر نفسي لقُدرتي علي فك تعويذة التجمد.
    Alle zogen mich ständig auf, besonders meine zwei älteren Geschwister. TED دائماً ما كنت أتعرض للمضايقات من الجميع، بالأخص من شقيقيَّ الأكبر سناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد