Für 1 Million Menschen steigt in weniger als 1 Sekunde die Temperatur auf 5.500 Grad. | Open Subtitles | ماذا عن مليون إنسان ستنشر درجة حرارة تصل 100,000 فهرنهايت في أقل من ثانية |
Die Temperatur des Wasser, in dem Lisa war, macht es unmöglich den exakten Todeszeitpunkt festzustellen. | Open Subtitles | درجة حرارة الماء التي كانت ليزا فيها جعلت من المستحيل تحديد وقت الوفاة بالضبط |
sondern in Physiklaboren: Gaswolken, die zu Bruchteilen aus einem Grad über der absoluten Null bestehen. | TED | بل موجودة في مختبرات فيزيائية: للسحب الغازية درجة حرارة أعلى من الصفر المطلق بكسور. |
Kryonisierung, eine Reise ins Wiederwachen nach Aufbewahrung des Körpers bei extrem niedrigen Temperaturen. | Open Subtitles | التجميد الإستيقاظ من جديد بعد حفظ جسم الإنسان في درجة حرارة منخفضة |
Ich schlafe in einem Zelt auf dem Dach, um meine Körpertemperatur erträglich zu halten. | Open Subtitles | أنام في خيمة في السطح لكي أحافظ درجة حرارة الجسد ضمن حدود المعقول. |
Ein Hauptreihen-Stern mit einer Kerntemperatur von 8 Millionen Grad... ..und genug Wasserstoff, um noch fünf Milliarden Jahre zu brennen. | Open Subtitles | أنه نجم متسلسل رئيسي درجة حرارة قلبة تبلغ15مليون درجة وما يكفي من الهايدروجين للإحتراق مليارات عام أخرى |
Ich werde das hier auf eine warme Platte legen, die nur ein bisschen wärmer ist als Raumtemperatur und Sie können sehen, was passiert. | TED | اذا انا سأضع هذا على طبق حار مضبوط على درجة حرارة اعلى قليلا من درجة حرارة المحيط ويمكنك رؤية ماذا يحدث. |
Auf diesem Raster kann ich anschließend die Flutaufzeichnungen, die Wassertemperatur, die Lufttemperatur und die Mondphasen einflechten. | TED | على تلك الشبكة، يمكنني نسج قراءات المد العالي، درجة حرارة الماء ودرجة حرارة الهواء والأطوار القمرية. |
Ich hab gerade Jakes Fieber gemessen, es sind 41 Grad. | Open Subtitles | ، لقد أخذت للتو درجة حرارة جايك ووصلت إلي 106 |
Man muss eine für das Wachstum optimale Temperatur sicherstellen. | TED | نحتاج إلى المحافظة على درجة حرارة مثالية من أجل النمو. |
Er kann seine Temperatur regulieren und dadurch konstant halten. | TED | يبدو انها لديها نظام مراقبة وضبط حراري والذي يعمل على الابقاء على درجة حرارة ثابتة |
Die Hall-Heroult-Zelle arbeitet bei hoher Temperatur, hoch genug, dass das Aluminiummetallprodukt flüssig ist. | TED | خلية هال و هيرولت تعمل في درجات حرارة عالية، درجة حرارة عالية بما يكفي لجعل منتج معدن الألمونيوم سائلاً. |
Die Flüssigmetallbatterie arbeitet bei hoher Temperatur mit minimaler Regulierung. | TED | بطارية المعدن السائل مصممة لتعمل على درجة حرارة مرتفعة مع ضبط أدنى. |
Hier drinnen ist es 20 Grad warm, Sergeant. Ist Ihnen heiß? | Open Subtitles | ان درجة حرارة الغرفة ثمانية وستين درجة انت تشعر بالحرارة |
Als ich in die Politik in Kolumbien eintrat, dachte ich, ich würd alle Temperaturen aushalten. | TED | و عندما انخرطت في السياسة الكولومبية، اعتقدت أني سأكون قادرة على احتمال أي درجة حرارة. |
Alles klar, der Sinn dieser Übung... ist, uns zu akklimatisieren, um Instrumente bei extremen Temperaturen zu benutzen,... so wie die, denen wir am nörd- lichen Polarkreis ausgesetzt sind. | Open Subtitles | حسنا، هدف هذه التجربة هو أن نتأقلم مع استخدام الأدوات في درجة حرارة باردة |
Ich kann meine Körpertemperatur regulieren, aber nur bis zu einem bestimmten Punkt. | Open Subtitles | أنا يمكنني تنظيم درجة حرارة جسدي ولكن فقط إلى حد ما |
Er klettert nicht. Er tanzt nicht, denn seine Körpertemperatur ist relativ niedrig. | TED | هي لا تتسلق. هي لا ترقص، لأن درجة حرارة جسمها منخفضة نسبيا. |
Die Kerntemperatur war zu hoch, er war zu groß,... ..und es gab bereits intelligente Lebensformen. | Open Subtitles | درجة حرارة القلب كَانتْ دافئةَ جداً، حجمه كَانَ كبير جداً،... وكان هناك شكل من الحياة الذكية موجودا |
Voltas Batterie funktioniert bei Zimmertemperatur. | TED | بطارية فولتا تعمل على درجة حرارة الغرفة. |
Oder wir fragen, „Um wieviel können wir den Planeten wärmer werden lassen, und noch überleben?“ | TED | او السؤال الذي يقول كم من المقبول رفع درجة حرارة الكوكب ويبقى الوضع صالحاً للحياة ؟ |
die Lufttemperatur in Mexiko lag zwischen 15 bis 30 Grad Celsius und die Menschen fühlten sich wohl. | TED | كانت درجة الحرارة في المكسيك درجة حرارة الجو كانت ما بين 15 حتى 30 درجة مئوية وقد استمتع الناس. |
Du warst seine erste Freundin. Sein höchstes Fieber war 40,1 Grad. Er konnte zählen, bevor er sein erstes Wort gesagt hat. | Open Subtitles | كانت اعلى درجة حرارة وصل اليها 104.3 وكان يعرف العد قبل ان يقول كلماته الاولى |
Die einzige Nebenwirkung ist erhöhte Körpertemperatur. | Open Subtitles | رفع درجة حرارة الجسم هو التأثير الجانبي الوحيد لها |
Der in den Tankzug injizierte Katalysator erhitzt sich. | Open Subtitles | حين تقوم المادة الكميائية المحقونة برفع درجة حرارة الشاحنة |