ويكيبيديا

    "دعوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • soll
        
    • Lass
        
    • Lassen
        
    • Lasst die
        
    • Let
        
    • Möge
        
    • Lasst meine
        
    • Lasst den
        
    soll sich unser Volk in eine geballte Faust verwandeln, in jene chinesische Mauer, die der Feind nicht zu überwinden vermag. Open Subtitles دعوا شعبنا ، يصبح مثل قبضة ضيقة مثل سور الصين العظيم العدو سيكون ضعيف . ويقهر
    Sagen wir sogar, jeder hier soll an meinem Festgelage teilhaben! Open Subtitles فى الحقيقة , دعوا الجميع هنا يحتفل على شرفى
    Ich lüge nicht. Na los, Lass es drauf ankommen. Lass den Lehrer mich töten. Open Subtitles أنا لا أكذب، فهيّا تحدّوا زعمي دعوا المُعلّم يقتلني وستلحقوا بي
    Lass das allen Wikingern eine Lehre sein. Open Subtitles دعوا هذا الخادم كعبرة لكل الفايكنج
    Jetzt Lassen Sie Ihre Fantasie nach oben steigen. TED الآن، دعوا مخيلتكم تحلق عاليا في الفضاء.
    Lasst die Nutte gehen, sie ist nicht wichtig. Open Subtitles هيّا يا رجال، دعوا المومس تذهب لا أهمية لها
    Let earth receive her King. Open Subtitles دعوا السماء تستقبل مليكها
    Nun, Möge dieser Haufen Widersprüche sich selbst verbrennen. Open Subtitles الآن دعوا هذه الكومة من التناقضات تحرق نفسها بنفسها
    Meine Nudeln! Lasst meine Nudeln in Ruhe. Open Subtitles معكرونيتي دعوا معكرونيتي وشأنها
    Man soll uns hören, vom flüssigen Erdkern bis zum schwarzen Himmel. Open Subtitles دعوا صوتنا يسمع من لب الارض الى أعالي السماء
    Man soll uns hören, vom flüssigen Erdkern bis zum schwarzen Himmel. Open Subtitles دعوا صوتنا يسمع من لب الارض الى أعالي السماء
    soll Sparkle doch unsere abgenutzten, verbrauchten Ideen kriegen. Open Subtitles دعوا التألق تمتلك كل سلعنا القديمة التي أصبحت تافهة والأفكار القديمة
    Wenn ihr denkt, die Grenze soll geöffnet, der Hass vergessen werden unsere Stadt soll blühen, dann unterschreibt. Open Subtitles إذا أرتم أن تفتح الحدود، فقط أزيلوا الكراهية من قلوبكم دعوا المدينة تزدهر، و وقعوا على هذا الكتاب.
    Lass es André auf seine Weise erzählen. Open Subtitles دعوا اندريه يخبرنا بطريقته الخاصة
    Ich ahne nichts Gutes. - Lass die Polizei den Job machen. - Hör auf mit der Polizei. Open Subtitles أرجوكم دعوا الشرطة تتفحص هذا ثانيا
    Lass die Mädchen etwas eingewöhnen. Ich werde zum Abendessen zurück sein. Open Subtitles دعوا الفتيات يرتاحوا سأعود على العشاء
    Meine Herren, Lassen Sie Frauen und Kinder vor. Open Subtitles أيّها السادة، دعوا السيّدات والأطفال يمرّوا ليكونوا في المقدمة.
    Und Lassen Sie die Frauen und Kinder durch! Open Subtitles أيّها السادة، دعوا السيّدات والأطفال يمرّوا ليكونوا في المقدمة.
    Das bringt doch nichts. Lassen wir Buzz bei seinem Toy-Puzzle. Open Subtitles هذا الشئ بلا جدوى دعوا باز يلعب مع الدمى
    Lasst die Nutte gehen, sie ist nicht wichtig. Open Subtitles هيّا يا رجال، دعوا المومس تذهب لا أهمية لها
    Let every heart prepare Him room. Open Subtitles دعوا كل قلب يجهز له مكاناً
    Meine Damen und Herren, Möge dies Ihnen allen eine Warnung sein. Open Subtitles سيداتي سادتي، دعوا هذا يكون تحذيراً لكم جميعاً.
    Nein. Lasst meine Filme in Ruhe. Open Subtitles الآن , دعوا أفلامي وشأنها
    Lasst den Mann sprechen. Open Subtitles - 00: 30: 36,583 و دعوا الرجل يتحدّث، تحدّث يا "أفرام"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد