Der Bombenanschlag war ein Akt der Selbstverteidigung gegen die amerikanischen Kriegsverbrecher. | Open Subtitles | كانت عملية التفجير دفاعاً عن النفس ضد مجرمي الحرب الأمريكيين |
Das war Selbstverteidigung, gehen Sie zur Polizei. | Open Subtitles | إذا كان دفاعاً عن النفس، إذهب إلى الشرطة |
LaB es so aussehen, als ob er uns angegriffen hätte, du erschieBt ihn - Selbstverteidigung. | Open Subtitles | أجعل الأمر يبدو إنه جاء إلينا، وأنت قتلته دفاعاً عن النفس. |
Es gibt keine Entschuldigung, aber ich werde dies in ihrer Verteidigung sagen. | Open Subtitles | لا يوجد أي عذر و لكن دفاعاً عنها يجب أن أقول |
Zu meiner Verteidigung: Ich würde sagen, so naiv das klingen mag, wurzelt es eigentlich in Zynismus. | TED | دفاعاً عن نفسي، سأقول و قد يبدو ساذجاً و لكن فإنها ترتكز على السخرية في نهاية المطاف |
Und alle werden wissen, dass 300 Spartaner... ihren letzten Atem gaben, um es zu verteidigen! | Open Subtitles | والكل سيعرف ثلاثمائة سبارطي أرخصوا أنفسهم دفاعاً عنه |
Es war Notwehr. Überprüfen Sie ihre Waffe, wenn Sie uns nicht glauben. | Open Subtitles | داريل، لقد كان هذا دفاعاً عن النفس يمكنك فحص المسدس لتصدّقنا |
Mein Mann fürchtete um sein Leben. Selbstverteidigung. | Open Subtitles | موكلى كان خائفاً وأطلق النار دفاعاً عن نفسه. |
Nachdem er am Boden ist, lasse ich ein Messer in seine Hand gleiten... und es ist Selbstverteidigung. | Open Subtitles | بعدَ أن يسقُط سأضعُ نصلاً في يدِه و سيكونُ ذلكَ دفاعاً عَن النَفس |
Es war Selbstverteidigung, er hat zuerst geschossen, ein paar Mal. | Open Subtitles | لقد كان دفاعاً عن النفس هو أطلق أولاً ، عدة مرات |
Der Brandbeschleuniger war 'ne Falle und der Angriff war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | حظيرة مليئة بالمادّة المسرّعة أيضاً الهجوم كان دفاعاً عن النفس , و المسرّع قام أحدهم بدسّه |
Sie sagte, dass sie entführt wurde. Und sie hat einen ihrer Entführer, in Selbstverteidigung erschossen. | Open Subtitles | تقول أنّها كانت مُختطفة، و قد أطلقت النار على مُختطفها دفاعاً عن النفس |
Sie musste sich wehren. Es war Selbstverteidigung. | Open Subtitles | كان يجب عليها الدفاع كان دفاعاً عن النفس |
Dieser Mann schlug eine Verteidigung vor. | Open Subtitles | أيُها الحاكم، هذا الرجل عرض أن يقدّم دفاعاً |
Aber immer sterben andere bei der Verteidigung dieses Rechts. | Open Subtitles | ولكن الآخرين يُقتلون دفاعاً عن هذا الحق بأية حال, أثناء الحرب العالمية الثانية |
Wenn wir nicht auf so breiter Front kämpfen, kommen sie langsamer voran und wir können eine Verteidigung aufbauen. | Open Subtitles | لو توقفنا عن مواجهة العدو مباشرةً في جبهة واسعة,ربما يبطيء تقدمهم وتتيح لنا بفرصة لنقيم دفاعاً مناسباً |
Ich würde sagen, in Ihrem Fall wäre Seelenwanderung eine denkbar schlechte Verteidigung. | Open Subtitles | أخذاً بالاعتبار كل الأمور التي حصلت , أقول بأنّ الانتقال الروحي يعتبر دفاعاً سيئاً بشكل مذهل |
Zu seiner Verteidigung, das ist das größte Tor, das ich je gesehen habe. | Open Subtitles | دفاعاً عنه ، هذا أكبر مدخل رأيته في حياتي |
Mittels dieses Schwerts erkläre ich Euch zum Souverän an Eures Vaters Statt, der sein Leben hingab bei der Verteidigung seines geliebten Volkes. | Open Subtitles | بهذا السيف أعلن بأن سيادتك ستحل محل والدك والذي مات دفاعاً عن قومه ومملكته |
Ja, um mich zu verteidigen, nicht zum Mittagessen. | Open Subtitles | كان هذا دفاعاً عن النفس وليس لأجل الغداء |
Welcher Mann geht in ein Feld des Feuers, um sein Land zu verteidigen? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يدخل حقلاً من النيران دفاعاً عن بلاده؟ |
Ich glaube, - Du hast gar nichts unter Kontrolle. - Er tötete in Notwehr! | Open Subtitles | لا أعتقد انك مسيطر على شىء البته لقد قتـَلَ آخرين دفاعاً عن نفسه |