Sie hat das Geld gesehen. Mein Bild ist registriert. Eure auch. | Open Subtitles | لقد رأت المال.سوف تتكلم صورتي في الملف وكذلك هاري وأنت |
Auf dem Boden ist eine Pfütze gewesen. Sie hat nur ein Spiegelbild gesehen. | Open Subtitles | كان هناك ماء على الأرض تلك الليلة رأت إنعكاس الـ بازيليسك وحسب |
Da Misa sein Gesicht gesehen hatte wurde der Verdächtige schnell gefasst. | Open Subtitles | ولأن ميسا رأت وجهه تم القبض على المشتبه به بسرعة |
Sie sah den Ernst der Lage und engagierte sich für sie. | Open Subtitles | عندما رأت ما يجري، انها نوع من، حصلت على المشاركة. |
- Nichts. "Cheerleaderin behauptet Sie sah Teamkameradin 50 Fuß tief in den Tod fallen." | Open Subtitles | المشجعة تدعي أنها رأت زميلتها تسقط من على ارتفاع 50 قدماً لتلقى حتفها |
Sie geht auf eine Campus-Party, wo sie einen Jungen sieht, in den sie verknallt ist. | TED | توجهت إلى حفلة أقيمت في الجامعة حيث رأت شابا يعجبها. |
Sie sah darin, was du darin hättest sehen können. Also hat Courbet es ihr geschenkt. | Open Subtitles | رأت فيها ما كنت أأمل أن تريه قلت له أن يمنحها لها |
Sie hatte jemanden gesehen, von dem sie dachte, er sei tot. | Open Subtitles | لقد رأت شخصا ما شخص ما اعتقدت أنه كان ميتـــا |
Mum wirkt, als hätte sie ein Gespenst gesehen. Sie hat Teller zerbrochen. | Open Subtitles | أمّي تبدو وكأنّها قد رأت شبحاً، لقد قامت بكسر بعض الأطباق |
Er hat einen Mann, die Farbe Schwarz, und eine Gitarre gesehen, aber er hat selbstständig diese neue Bildbeschreibung erstellt. | TED | هي رأت رجل من قبل ورأت اللون الأسود من قبل ورأت جيتار من قبل لكنها ذاتياً أنتجت وصفها الجديد عن هذه الصورة |
Sie haben gesehen, dass dies ein Problem löst: die Fähigkeit, Komponenten zu differenzieren, sie aber synthetisch zu lassen. | TED | رأت هذه الشركات في هذا التعاون حل لمشكلة: وهو القدرة على تمييز المكونات مع الإبقاء على حالتهم الاصطناعية. |
Der Protagonist Funes erinnert sich nicht nur an alles, was er je gesehen hat, sondern jedes Mal an jedes Detail. | TED | حيث لا تتذكر شخصيته كل شيء تراه فحسب، بل كل وقت رأت فيه ذلك الشيء بكل تفاصيله، |
Aber die Augen, die sie gesehen haben, sollen den Namen und alles vergessen. | Open Subtitles | و لكن العينان التى قد رأت ذلك سوف تنسيا الإسم و كل ما قرأتا |
Sie sagt, sie hätte ihren Mann vor einigen Tagen gesehen. Mittwochabend. | Open Subtitles | انها تدّعى انها رأت زوجك منذ عدة ليالى, آخرها الأربعاء الماضى |
DL: Sie sah Fische, Delfine, Wale, Haie und sogar einige Schildkröten. | TED | د. ل. : لقد رأت سمك، دلافين، حيتان، قروش، و حتى بعض سلاحف البحر. |
Sie sagte, Sie sah den Mord durch eine fahrende Hochbahn. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Aber als Sie sah, wie dieser Junge seinen Vater umbrachte, war sie allein im Haus. | Open Subtitles | لكنها كانت لوحدها في البيت عندما رأت الولد يقتل أباه. |
Sie sagte, Sie sah den Mord durch eine fahrende Hochbahn. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Sie hat Angst und sieht ihn nie wieder... bis sie Oswalds Bild in der Zeitung sieht. | Open Subtitles | كانت خائفة ولم تراه مرة أخرى حتى رأت صورة اوزوالد في الصحف |
Wenn deine Mutter unser Flitterwochenhotel sehen könnte! | Open Subtitles | يمكننى تخيل وجه أمك إذا رأت الفندق الذى نقضى به شهر العسل |
Statt nur ein Programmierer zu sein, sah sie etwas, das Babbage nicht sah. | TED | وبدل كونها مجرد مبرمجة، فقد رأت شيء أغفله باباج. |
2. appelliert an alle interessierten Staaten, Umfang und Art ihrer überschüssigen Bestände konventioneller Munition zu bestimmen und zu klären, ob sie ein Sicherheitsrisiko darstellen, auf welche Weise sie gegebenenfalls vernichtet werden können und ob Hilfe von außen zur Beseitigung dieses Risikos erforderlich ist; | UN | 2 - تناشد جميع الدول المهتمة أن تقوم بتحديد حجم الفائض من مخزوناتها من الذخيرة التقليدية وطبيعته وما إذا كان يشكل خطرا على الأمن، إذا رأت ذلك مناسبا، ووسائل تدميره، وما إذا كانت في حاجة إلى مساعدة خارجية لإزالة هذا الخطر؛ |