ويكيبيديا

    "رأيت أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich
        
    Aber als ich zur Treppe kam, sah ich eine andere Person an seiner Tür. Open Subtitles ولكن عندما كنت على السلالم رأيت أن هناك أحدا اخر كان هناك بالباب
    Weil ich es für inakzeptabel halte, dass Terroristen ein volles Einkaufszentrum mit Sentox Nervengas vollpumpen? Open Subtitles لأني رأيت أن السماح للارهابيين باطلاق الغاز في سوق تجاري مزدحم سيكون خسارة كبيرة؟
    Als ich das erste Mal nach sechs Wochen vom Krieg nach Hause kam, sah ich das das Leben ganz normal weiterging. Open Subtitles عندما عدت للبيت من لبنان لأول مرة في ستة أسابيع و رأيت أن الحياة ما زالت مستمرة بشكل طبيعي
    ich finde, er sollte wissen, dass sein Vater ein beeindruckender Mann war. Open Subtitles رأيت أن عليه أن يعرف أن والده كان رجلاً مثيراً للإعجاب
    ich sah, dass die Fronten in zeitgenössischen Kriegen nicht isolierte Schlachtfelder sind, sondern da sind, wo Menschen leben. TED لقد رأيت أن الخطوط الأمامية للحروب المعاصرة ليست في ميادين القتال المعزولة، لكن بالقرب من حيث يعيش الناس.
    In einem Spalt zwischen zwei Platten sah ich, daß das Holz, das sie zusammenhielt, keine Eiche war. Open Subtitles في شرخ بين لوحين رأيت أن الخشب الذي يجمع الألواح لم يكن بلوط.
    ich hab die letzte Stunde frei und wollte mal vorbeischauen. Open Subtitles رأيت أن لديّ فترة استراحة فقررت أن آتي لزيارتكم
    ich sah, der Geber war schwach, aber er war keiner von ihnen. Er schützte nur seine Hand nicht. Er hob die ganze Karte zu sehr an. Open Subtitles رأيت أن الموزع ضعيف ,لكنة لم يكن شريكاً له كان فقط لا يغطي الورق ,بل كان يرفع الورق عالياً
    ich erkannte seinen Wert und vermutete, man würde die Polizei rufen. Open Subtitles و قد رأيت أن الأمر سيكلف قليلاً و قد فكرت أنه ربما سيتم إستدعاء الشرطة
    ich dachte, wir sollten mit dem Unsinn aufhören. Open Subtitles رأيت أن الوقت قد حان لنكفّ عن تلك السخافات.
    ich erkannte die Gelegenheit meines Lebens und dachte: "Greif zu!" Open Subtitles أنا رأيت أن الحياة فرصة وقد أخذتها 617 01: 06: 36,788
    ich dachte, du kannst meiner Familie Bescheid sagen. Open Subtitles لكني رأيت أن بإمكانك الاتصال بعائلتي و إخبارهم
    Heute ist unser Kennenlerntag, und der Gedanke, nach Hause zu gehen, war so deprimierend, dass ich mich an deinen Dad hängte und mich selbst zum Essen einlud. Open Subtitles و رأيت أن فكرة العودة للمنزل محزنة. لدرجة أنني تطفلت على والدك و دعوت نفسي على العشاء.
    ich dachte, bei mir zu Hause erinnert sie sich vielleicht schneller als hier im Krankenhaus. Open Subtitles فقط رأيت أن منزلي سـيكون أفضل مكان لاستعادة ذاكرتها بعيدا عن المستشفى
    Da es ein weiter Weg ist, wollte ich etwas Proviant mitnehmen. Open Subtitles و بما أنها مسافة طويلة للسير فقد رأيت أن أتخذ إحتياطاتى
    ich habe gesehen, wie ein kleiner Einblick Ronnie für immer verändert hat. Open Subtitles أعني أنني رأيت أن لمحة واحدة غيرت حياة الرجل للأبد
    Ehm... nebenbei, ich dachte wir geben dem Abendessen eine neue Chance, vielleicht hier. Open Subtitles بالمناسبة، رأيت أن نجرب أمر العشاء ثانيةً، ربما هنا
    ich wollte nur mal hallo sagen und sehen, wie's dir geht. Open Subtitles رأيت أن أدخل وأقول مرحبا وأرى كيف هي حالك
    Das wird sicher blöd klingen, aber ich hab irgendwann kapiert, dass unsere Mütter... Open Subtitles هذا سيبدو غريباً ولكنى رأيت أن أمهاتنا جميعاً
    ich sah in meinem Traum, dass die große kommende Untergang den Schlaf von Christ immer schwerer gemacht hat. Open Subtitles في حلمي رأيت أن الحمل الثقيل العظيم ورؤى الهلاك الآتي حرمت المسيحي من النوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد