Die Yankees zahlen mir drei Monate mein volles Gehalt fürs Nichtstun. | Open Subtitles | سيدفع لي الـ يانكي راتب ثلاثة أشهر لعدم القيام بشيء. |
Seit Sie hier sind, kommen Sie Ihren Pflichten nach und haben ein Gehalt angesammelt. | Open Subtitles | منذ أن كنت قد هنا، وانت تقوم بتأدية واجباتك وتقوم بتحقيق راتب معين؟ |
"Ich hatte Wochenend-Urlaub." Ich hatte meinen Lohn dabei. | Open Subtitles | لدى تصريح نهاية الأسبوع و راتب شهر فى جيبى |
Jeder Soziopath, der auf Geld aus ist, wird aus der Versenkung auftauchen. | Open Subtitles | كل مخبول نفسى فى العالم يحاول أن يحصل لنفسه على راتب |
Was haben die Ihnen anfangs bezahlt, damit Sie Ihren Traum aufzugeben? | Open Subtitles | كم هو أول راتب حصلت عليه مقابل تخليك عن أحلامك؟ |
Ich kann mir keinen guten Anwalt leisten. Ich lebe von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل تكاليفه أعتاش من راتب لآخر |
Vier Kinder aufzuziehen, mit einem Mann im Knast, ohne Einkommen. | Open Subtitles | تحاول تربيه 4 اطفال و زوجها فى السجن و بدون راتب تقاعد |
Sie arbeiten zu viel Stunden für zu wenig Bezahlung,... und sie müssen sehr unattraktive Overalls tragen. | Open Subtitles | ساعات كئيبة من العمل مقابل راتب مزري ويتعيّن عليهم ارتداء وزرات عمل بشعة |
Zwei Jahre lang hat er kaum Geld verdient, er hatte ein winziges Gehalt, aber er ging bei diesem unglaublichen Bauunternehmer Tasneem Saddiqui in die Lehre. | TED | لِعامين, جنى القليل من المال, راتب صغير جدا, لكِنّه تدرب مع مُطوِّر مساكن غير عادي يدعى تسنيم صادقي. |
Und jetzt hört euch das an: Bis vor Kurzem hatte er ein offizielles, monatliches Gehalt von weniger als 7.000 Dollar. | TED | الآن ، تابع معي: حتى وقت قريب، أنه كان يبلغ راتب شهري أساسي من أقل من سبعة آلاف دولار. |
Welcher Nachtportier, der etwas auf sich hält, würde selbst für ein unendliches Gehalt so etwas auf sich nehmen? | TED | أي مدير ليلي يحترم نفسه سيرغب بالعمل هناك حتى بمقابل راتب لانهائي؟ |
Sie erhalten ein Gehalt in Form eines Gewinnanteils. | Open Subtitles | وستحصل مقابل ذلك على راتب في شكل حصة من الأرباح |
Für ein regelmäßiges Gehalt, glaube ich an alles. | Open Subtitles | إذا هناك صكّ راتب ثابت فيه، أنا سَأَعتقدُ أيّ شئَ تَقُولُ. |
Du opferst den ersten Lohn seit Monaten für einen Zahn? | Open Subtitles | طبيب الأسنان؟ هذا أول عمل نجده منذ 4 شهور وتريد أن تنفق أول راتب على طبيب الأسنان؟ |
Der Lohn des jüdischen Arbeiters... den bekommt die SS, nicht der Arbeiter. | Open Subtitles | راتب العمّال اليهود, أنت تدفعه مباشرة للبوليس السري, ليس للعمال |
Er wird nicht dafür bezahlt daß er auf seinem Arsch sitzt und TV schaut. | Open Subtitles | اتمنى ان اتقاضى راتب لأجلس على مؤخرتي واشاهد التلفاز |
Um Himmels Willen. Wissen Sie, ein ordentlicher Job, ein angemessener Gehaltsscheck -- ist das zu viel verlangt? | Open Subtitles | أنت تعرف، عمل محترم، راتب محترم هل ذلك كثير لأن أطلبه؟ |
Alter unerheblich, hohes Einkommen. | Open Subtitles | راتب مرتفع ، و لا اشتراط في العمر ؟ |
Ständig riskierte ich mein Leben, ich arbeitete hart, bei mieser Bezahlung. | Open Subtitles | كنت اعمل بجد لا مثيل له، أخاطر بحياتي بكل عملية اقوم بها! مقابل راتب تافه. |
Hättest du je gedacht, dass ich Sechsstelliges verdiene? | Open Subtitles | هل فكرت يوما أن أتقاضى راتب من ستة أرقام؟ |
Er lässt Ihre Rente unfundiert, damit er 1 Milliarde $ ansammeln kann. | Open Subtitles | ،إنه يدعُ راتب التقاعد غير ممول .لكيّ يمكنه بأن يخزن ملياراً |
Ich denke, du musst drei Gehälter für einen Ring ausgeben. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب ان تدفع مثلا راتب 3 أشهر على خاتم زواج |
Und der Haushaltsausschuss wird sich damit schwer tun, eine Lohnerhöhung zu genehmigen. | Open Subtitles | و أعتقد أن مسؤول الميزانيّة سيواجه صعوباتٍ للموافقة على راتب مرتفع |
Ja, sie bekommt nur einen Penny unserer Gehaltsschecks, aber er kann Sie Ihnen jederzeit um die Ohren hauen. | Open Subtitles | بلى, انها تحسب قرشٍا مقابل كل راتب, ولكن يستغلها ضدك في أي وقت يريدك. |
Aber ohne Gehaltserhöhung, ohne Filme und mit nur einem jüdischem Feiertag. | Open Subtitles | لكن بدون زيادة راتب وبدون أفلام وبعطلة لعيد يهودي واحد |