Vielleicht sollten wir versuchen die Gefahr auszunutzen, anstatt sie zu bekämpfen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته |
Und weil wir diese Arbeit zur Zeit des finanziellen Zusammenbruchs begannen, zu der Zeit, als die Zwangsvollstreckungen in die Nachrichten kamen, sagten wir, hmmm, Vielleicht sollten wir tatsächlich im Finanzbereich beginnen. | TED | ولأننا بدأنا هذا البحث أثناء وقت الإنهيار الاقتصادي، تقريبا الوقت الذي كانت أزمة الرهن العقاري فيه تتصدر الأخبار، قلنا، هممم، ربما ينبغي علينا أن نبدأ فعلا في المجال الاقتصادي. |
Vielleicht sollten wir sie rahmen und an die Wand hängen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نحصلَ على إطارٍ لهذه، ونضعهُ على الحائط. |
Vielleicht sollten wir die Wünsche des Priors beachten. | Open Subtitles | بعد ذلك ربما ينبغي علينا التنبه لطموحات الرهبان. |
wir sollten vielleicht ein Geländer anbringen. | TED | ربما ينبغي علينا أن نضيف السكك الحديدية أو شيء من هذا. |
- Vielleicht sollten wir nachsehen, was drin ist. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الذهاب لرؤية ما بداخله لا أعتقد أن هذه فكرة جيدهـ |
Sie wissen, Vielleicht sollten wir uns Sorgen über eine Fettembolie machen. | Open Subtitles | لديه رصاصة في الورك، هل تعرف ، ربما ينبغي علينا أن نقلق من أنسداد شريان. |
Vielleicht sollten wir es rumdrehen, Bruder, zurück zum Jihad. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ندمرها يا أخي هيا نعود للجهاد |
- Nee. Vielleicht sollten wir den Kerl mal einem gründlichen Check unterziehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا التحقق من سوابق هذا الرجل |
Vielleicht sollten wir auf Catherine warten. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ننتظر حتى عودة كاثرين |
Vielleicht sollten wir einen Namen nehmen, der etwas wirklich Dreckiges bedeutet, was aber niemand weiß. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا اسما وهذا يعني شيئا القذرة حقا لكن لا أحد يعرف ما يعنيه، |
Vielleicht sollten wir über die Termine für die Ankündigung des Wahlkampfs reden. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا التحدث عن مواعيد الأعلان عن الحملة |
Vielleicht sollten wir Zuhause essen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا فقط تناول الطعام في مكاننا. |
Vielleicht sollten wir gemeinsam eine neue gründen? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نبدأ واحد جديدة معا؟ - ماذا؟ |
Vielleicht sollten wir eine Nahaufnahme deiner Barthaare machen. | Open Subtitles | في الواقع، ربما ينبغي علينا التصوير عن قرب-- لهذه اللحية. |
Vielleicht sollten wir mehr einstellen? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الحصول على المزيد ؟ |
Vielleicht sollten wir nach Hause gehen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الذهاب للمنزل. |
Vielleicht sollten wir das Fundbüro einfach leeren. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا إفراغ قسم المفقودات |
wir sollten einfach getrennt ermitteln. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نحقق في أمر أشخاص مختلفين. |
- Vielleicht sollten wir mit ihm reden. | Open Subtitles | - ربما ينبغي علينا التحدث معه. |