ويكيبيديا

    "رجاله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Männer
        
    • Leute
        
    • seinen Männern
        
    • Jungs
        
    • Mann
        
    • seinen Leuten
        
    Ich gebe dir Vollmacht ... über Fredo und seine Männer. Rocco, Neri, über alle. Open Subtitles أعطيك سلطاتى كاملة, على فريدو و رجاله و روكو و نيرى و الجميع
    Wenn du ihn wiedersehen willst, müssen wir uns Monroe persönlich und einigen Tausend seiner Männer stellen. Open Subtitles إذا اردتي ان تراه ثانية يجب علينا ان نواجه مونرو نفسه وبضعه الاف من رجاله
    Falls und wenn er kommt, warten auf seine Männer 10.000 Asenschwerter. Open Subtitles إذا وعندما يجيئ، سينهزم رجاله على يد 10 آلاف آسغاردي.
    Für Escobar arbeiten ist nicht so toll. Die töten seine Leute. Open Subtitles العمل مع إسكوبار ليس كما يبدو إنهم يقتلون كل رجاله
    Ein Captain muss Risiken erklären, seinen Männern sagen, was sie erwarten müssen. Open Subtitles على الكابتن أن يشرح الأخطار ويخبر رجاله بما ينتظرهم
    Ritchie Bell und zwei Jungs beraubten die Bank in Salina. Open Subtitles ريتشى بيل و 2من رجاله سرقا المصرف فى سالاينا
    Das Schlimmste, was ihm in Afghanistan zustieß: Dass der Helm eines seiner Männer von einer Kugel getroffen wurde, die den Mann umwarf. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Während er uns festgehalten hat, haben seine Männer den Wald durchkämmt. Open Subtitles بينما كان يعيث معنا، كان رجاله يمشّطون الغابة بحثًا عنها.
    Als sie wieder auf dem Feld waren, brachten ihm seine Männer etwas von ihrer Essensration, damit er essen kann. Genau das passiert in solche Fällen. TED وحين عادوا إلى الميدان، أحضر له رجاله بعضا من طعامهم لعله يأكله، لأن هذا ما يحدث.
    während einer seiner Männer auf eine Tretmine trat und durch die Luft flog. TED في الوقت نفسه داس أحد رجاله على لغم مضاد للأفراد وطار في الهواء.
    Ich verfolgte zwei seiner Männer, aber die erkannten mich und sind hinter mir her. Open Subtitles وقد تعقبت اثنين من رجاله حتىقاعةالموسيقى. وللأسف تعرفوا عليّ ولهذاالسببيطاردونيالآن.
    Bess, du weißt doch, wo man seine Männer finden kann, oder? Open Subtitles بيس , تعلمين أين يكمن رجاله , أليس كذلك؟
    Und Thursday führt seine Männer in die Schlacht. Open Subtitles وهنا كان ثيرسداي يقود رجاله في تلك البطولية
    Er hasst die Japaner. Sie nahmen alle seine Männer. Open Subtitles أنه يكره اليابانيين , فقد أخذوا كل رجاله للعمل فى السكة الحديدية
    In diesen Kieidern halten seine Leute dich für mich. Open Subtitles إذاإستطعنـاالمرورمنالكمين، بالتأكيد رجاله سيعتقدونك أنا
    Obwohl ihn seine eigenen Leute töteten. Open Subtitles فقد قتله رجاله اثناء محاولته انقاذ الليبري
    Der Alte da oben setzte die Gewehre nicht ein, um seine Leute nicht zu treffen. Open Subtitles الجنرال العجوز لم يتمكن من إستخدام بنادقه من فوق التل خشى أن يصيب رجاله بها
    Obwohl er mit dem Leben ringt, erzählte er uns von seinem Konvoi auf dem Highway, von seinen Männern. Open Subtitles رغم أنه يصارع الموت، فقد أخبرنا عن قافلته التي على الطريق السريع رجاله
    Er wurde von seinen Männern verraten, abgestochen von Feiglingen! Open Subtitles ،ثم تعرض للخيانة من طرف رجاله مقتولا من قِبل جبناء
    Als sich die Stadt wehrte, übernahmen seine Jungs sie. Open Subtitles عندما قام أعواننا بالمقاومة، قامَ رجاله بالتدخل
    Seinen eigenen Mann hat er kaltblütig erschossen. Wer ist dieser Mann? Open Subtitles إنه من ذلك النوع من المجانين الذي يمكنه قتل أحد رجاله دون تردد
    Schweig jetzt und hör mich an. Loxley steht mit seinen Leuten bereit. Open Subtitles "إهدأ و إسمعنى ، إن " لوكسلى و رجاله حولنا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد