Reagiere aktiv verbal und nonverbal auf dein Gegenüber und passe deine Nachricht an, um eine bessere Verständigung zu schaffen. | TED | اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم. |
Ich habe deine Nachricht bekommen, aber darf ich fragen, was dich hierher bringt? | Open Subtitles | أمّي، تلقيت رسالتك ولكن لو لا تمانعين سؤالي، ماذا تفعلين هنا؟ |
Ich erhielt deine Nachricht und kam direkt her. | Open Subtitles | وصلتني رسالتك فأتيت مسرعاً من أتلانتيك سيتي. |
Wir sind gerade nicht da. Hinterlasse eine Nachricht nach dem Piepton. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
(Anrufbeantworter) Hinterlassen Sie eine Nachricht... (Terry) Hi, ich bin's. Bist du da? | Open Subtitles | مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك مرحبا ، هذا أنا .. |
Wir kommen aus Maryland. Wir haben Ihre Nachricht im Radio gehört. | Open Subtitles | لقد اتينا من ميريلاند و قد سمعنا رسالتك على الراديو |
Haben deinen Brief bekommen. Es stand drin, du würdest hier sein. | Open Subtitles | . وصلتنا رسالتك , التي تقول بأنك سوف تكون هنا |
(Diane) Danke für deine Nachricht, aber eine Stewardess ist ausgefallen. | Open Subtitles | مرحبا , لقد وصلتني رسالتك احد المضيفات مرضت |
Liebe Mom, ich habe deine Nachricht erhalten und komme so schnell wie möglich. | Open Subtitles | أمي العزيزة وصلتني رسالتك و أنا عائد إلى المنزل في أقرب وقت ممكن |
Lana, ich hab deine Nachricht bekommen. | Open Subtitles | لانا وصلتني رسالتك ما الأمر العاجل أعرف بالشكوى التي قدمها ليونيل لوثر ضدك |
Ich hab deine Nachricht gekriegt. Der Hund wurde geschwängert? Ja. | Open Subtitles | عزيزتي, حصلت على رسالتك إذاً الكلبة حامل؟ |
Hab' deine Nachricht bekommen. Es gibt also richtig Geld zu holen, hm? | Open Subtitles | وصلتني رسالتك ، عمليّة مربحة جدا هذه المرّة ؟ |
Ich habe deine Nachricht erhalten. | Open Subtitles | . حصلت على رسالتك ما الذي حصلت عليه من أجلي ؟ |
Wahrscheinlich verwandeln wir gerade Blei in Gold. Hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | , ربما نكون الأن نغير الحديد إلى ذهب, لذلك أترك رسالتك |
Hier ist Bernies Buchhandlung. Bitte hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Clarice Starling, bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | لو سمحت اترك رسالتك ارفعى السماعة ستارلينج |
Gar nicht, ich habe Ihre Nachricht erhalten. Lief alles nach Wunsch auf den Bermudas? | Open Subtitles | اطلاقا ، تلقيت رسالتك ، الامور سارت جيدا فى برمودا؟ |
Ich bekam Ihre Nachricht. Die Fotos verschlüsselte ich. | Open Subtitles | تلقيت رسالتك ,لو هذا بشأن الصور فأنا قمت بفك شفرتها |
Es tat gut, deinen Brief zu lesen. | Open Subtitles | كايسى العزيزة, لقد كان جميلآ جدآ قراءة رسالتك |
Ich musste einige Traktor-Teile für meinen Dad holen, und ich bekam deine SMS, also... hab' ich dir ein bisschen Nervennahrung gekauft. | Open Subtitles | كان علي ان اجلب بعض قطع غيار لجرار أبي و وصلت إلي رسالتك النصية لذلك جلبت لك بعض الطعام |
Ich bekam Ihren Brief, dass Sie mich besuchen wollten. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك بأنكِ ستزوريني لتشكريني |
Wenn die Bojen Ihre SMS bekommen, zwinkern sie zweimal, um zu sagen, dass sie die Nachricht erhalten haben. | TED | عندما تحصل العوامات علي النص الخاص بك ، فإنها تغمز لك مرتين للقول، لقد حصلت على رسالتك. |
Ich quatsche dummes Zeug, also, wenn du nicht Serena bist, dann hinterlass 'ne Nachricht. Danke. | Open Subtitles | اذا لم تكن هذه (سيرينا) , اترك رسالتك , شكرا لك |
Er hat wahrscheinlich nicht mal deine E-Mail gelesen. - Ja. | Open Subtitles | هذا محال، من الأرجح أنّه لم يقرأ رسالتك بعد. |
Ich kannte deine Botschaft und ich kannte dein Wort. | Open Subtitles | ْ لقد عرفت رسالتك يا الله، وعرفت كلمتك |
Dein Brief hat aus der Gegenwart mich entrissen... und ich empfinde nun das Künftige in mir. | Open Subtitles | حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة |
Wir sind die Drebins. Wir sind nicht da, also aufs Band sprechen! | Open Subtitles | نحن لسنا بالمنزل الآن أترك رسالتك |