ويكيبيديا

    "روايات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Romane
        
    • Geschichten
        
    • Roman
        
    • Erzählungen
        
    • Krimis
        
    • Romanen
        
    Schauen wir uns die Stücke von Shakespeare an, die Dialoge von Plato, die Romane von Jane Austen. TED لننظر الى مسرحيات شكسبير, حوارات افلاطون , روايات جين اوستن.
    Nach acht Jahren literarischer Bemühungen hatte ich nichts vorzuweisen als drei unveröffentlichte Romane und einen haushohen Stapel Absagen. Open Subtitles و بعد ثمان سنوات كل ما استطعت انجازه من جهدي في مجال الأدب هو ثلاث روايات لم تنشر و حزمة كبيرة من إيصالات الرفض
    Ja, es klingt wie die Handlung eines meiner Romane, nicht wahr? Open Subtitles نعم ، إن هذا يبدوا كأحد مُخَططات روايات ، أليس كذلك ؟
    Wenn die Mietervereinigung vom Leid so beeindruckt ist... solltest du ihnen die erstaunlichen Geschichten von Costanza erzählen. Open Subtitles لو كان اتحاد السكّان ذاك معجب بالمعاناة فربما عليك أن تقصّ عليهم روايات كوستانزا المذهلة.
    Ich bin erfahren genug, um das alles zu durchschauen... diese falschen Geschichten, die in den letzten Jahren verbreitet wurden. Open Subtitles ..أنا متمرس كفاية لأفهم روايات التضليل التي نشروها في العامين الماضيين
    Das ist etwas aus einem Roman von Patricia Highsmith. TED من إحدى روايات باتريشيا هايسميث.
    Sie hat nicht viele Romane gelesen. Sie waren ihr verboten, bis zum letzten Jahr. Open Subtitles إنها لم تقرأ روايات كثيرة لقد كانت ممنوعة حتّى العام الماضي
    Schriftsteller haben ein Recht auf ihre politischen Meinungen und es gibt da draußen gute politische Romane, aber die Sprache der Fiktion ist nicht die Sprache der täglichen Politik. TED يرتبط الكُتَّاب بآرائهم السياسية, ويوجد روايات سياسية جيدة في الساحة الأدبية, إلا أن لغة الأدب الروائي ليست كلغة السياسة الراهنة,
    Ich bin nur einer, der schlechte Romane schreibt, aber eines weiß ich doch: Open Subtitles أنا مجرد أحمق يكتب روايات بلا معنى
    Romane, Biografien, Abenteuerromane. Open Subtitles - روايات, والسير الذاتية, وقصص المغامرات
    Vier, fünf, sechs Romane. Keine Musik. Open Subtitles أربع، خمس، ست روايات لا موسيقى
    Bücher. Romane. Die normalen Sachen. Open Subtitles كتب، روايات قصائد غنائية موسمية
    Nur Legenden und Geschichten aus irgendwelchen Zeitungen. Open Subtitles تظنّ أنّ كل شيء عبارة عن روايات وقصص الجرائد
    Kerzen in Erinnerung an die Toten zu entzünden, nicht makabere Geschichten zu erzählen. Open Subtitles هى مناسبة لاشعال الشموع لذكرى الموتى وليس لسرد روايات بشعة
    Als ich ein Kind war, erzählte sie mir Geschichten von ihrer Jugend, wie sie von Stärkeren schikaniert wurde. Open Subtitles لمّا كنت طفلة، كانت تقصّ عليّ روايات شبابها
    Erlaucht, ich freue mich darauf, Geschichten von Euren Jagdabenteuern zu hören. Open Subtitles مولاي، أتوق شوقًا لسماع روايات مغامرات صيدك.
    Da ein Roman von Garrence, Analysen moderner Marktforschung, die Sagen des klassischen Altertums ... und so fort. Open Subtitles وأمراض الخيول ... روايات جويس كارى وأعراق العرب ...
    Es ist wie ein viktorianischer Roman. Open Subtitles هو مثل شيء من روايات من العصر الفكتوري.
    Damit Sie nicht nur verstehen, wie das System funktioniert, sondern auch einen persönlichen Bezug dazu finden, habe ich die Geschichte in mehrere kleine Erzählungen unterteilt. TED لكن لتتمكن من فهم طريقة عمل هذا النظام، وأيضا للارتباط به من الناحية الشخصية، قررت ان أقسم القصة الى عدة روايات مختلفة
    Ich lese sehr viele Krimis und ich weiß immer, wer der Mörder ist. Open Subtitles أنا أقرأ الكثير من روايات الشرطة وأحزر تقريبا دائما من يكون القاتل.
    Aber genau wie in den Romanen von Gabriel García Márquez sind es die kritischen Momente, in denen die seltsamste Scheiße abgeht. Open Subtitles لكن كما في روايات غابرييل غارسيا ماركيز عادة ما تقع الأمور الغريبة في لحظات خطرة محددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد