Identifiziert als die Prostituierte Cindy Chow wurde die brutal verstümmelte Leiche... von Müllsammlern in einer Gasse hinter dem City Lights Bookstore gefunden. | Open Subtitles | وتم التعرف إليها أنها بائعة الهوى سيندي تشو تم العثور على جثة مشوهة في زقاق خلف مكتبة المدينة |
Da sehe ich Militär und die Kreatur gefangen in einer Gasse. | Open Subtitles | ثم إلتقيت مصادفةً بمجموعة مسلّحة تقوم بعملها .. لقد حاصروا ذلك الملعون في زقاق ضيّق |
Ich habe in einer Gasse gepinkelt, die wie sich herausstellte eine Kirche hat. | Open Subtitles | تبولت في زقاق .. الذي صادف انه كان تابع للكنيسة |
Die Menschen in der Santee Alley sind nicht diejenigen, die bei Gucci einkaufen. | TED | الناس في زقاق سانتي ليست هم الذين يتسوقون في غوتشي. |
Nehmen wir an, Sie befinden sich auf einer Straße, die von einem Domplatz abgeht, und Sie wollen an einen Punkt auf eine Parallelstraße kommen. | TED | لنفترض أننا في نقطة ما على زقاق متفرع من ميدان كاتدرائية رئيسي، و نرغب بالذهاب إلى نقطة في زقاق آخر، هكذا تماماً |
Also, die Adresse, die Sean von Felix bekam? Das ist eine Gasse. | Open Subtitles | إذن العنوان الذي حصل عليه شون من فيلكس هو في زقاق |
Eine nette Unterhaltung mit dem Mann, der versuchte, mich in einer Seitenstraße zu fangen? | Open Subtitles | دردشة جميلة مع الرجل الذي سحبني إلى زقاق ؟ |
Wäre er irgendein anderer, hätte man ihn längst in einer Gasse gefunden. | Open Subtitles | في ظروف عادية، سيكون انتهى به المطاف في قعر زقاق |
Du willst mich einfach in einer Gasse verrotten lassen? | Open Subtitles | تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟ |
Hallo, ich bin in einer Gasse vor einem Waschsalon. | Open Subtitles | أنا في زقاق وفتاة هنالك من يحتاج المساعدة. |
Es gibt einen Geschäftsinhaber im Stadtzentrum, der eine Sicherheitskamera in einer Gasse 2 Blöcke weiter besitzt. | Open Subtitles | ثمّة عقار بوسط المدينة يملك كاميرا مراقبة في زقاق على بعد بنايتين. |
In 20 Stunden, sind wir von einem Bier in einer Gasse, zu einem Dom Pérignon in einem Flugzeug gekommen. | Open Subtitles | بعد 20 ساعة، إنتقلنا من شرب البيرة في زقاق إلى شراب فاخر على متن طائرة. |
Zum Tode verbrannt in einer Gasse von einem Verrückten. | Open Subtitles | حرق حتى الموت في زقاق قبل بعض غريب الأطوار. |
Am nächsten Tag endete der Buchhalter in einer Gasse mit durchgeschnittener Kehle. | Open Subtitles | وانتهي المطاف بالمحاسب في زقاق ضيق بحنجرة مذبوحة. |
Ihr trefft mich in der Bottle Alley um Mitternacht. | Open Subtitles | انتم قابلونى فى زقاق بوتل عند منتصف الليل |
Aber wenn Sie in die Santee Alley gehen, ja. | TED | لكن إذا ذهبت إلى زقاق سانتي، نعم. |
Da ist eine Gasse die Straße hoch, vielleicht 50 Meter. | Open Subtitles | هناك زقاق على بعد مايقارب المئة والخمسون قدمًا من الشارع |
Wenn ich mich richtig erinnere... gibt es einen Eingang zu den Tunneln in einer Straße neben dem Platz. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة هنالك مدخل في الأنفاق من خلال زقاق في السوق |
JJ und Morgan sagten, dass die Täter in einer Seitenstraße nordwestlich der Absperrung waren. | Open Subtitles | جي جي و مورغان قالا ان الجناة كانا في زقاق شمال غرب الطوق الامني |
Karl Tanner aus der Gingasse trinkt Wein aus dem Schädel des Jeor "Arschloch" Mormont. | Open Subtitles | (كارل تانر) من زقاق (العطش) يحتسي النبيذ من جمجمة (جور مورمونت) النذل |
Dann, eines Nachts, überfiel er Bruder und Schwester in einer Seitengasse. | Open Subtitles | لأياً كان من يستأجره. ثم، ليلة ما هاجم فتى و شقيقته في زقاق. |
Willkommen, Harry, in der Winkelgasse. | Open Subtitles | .. مرحباً بك يا هاري في زقاق دياجون |