Diese Leute sind mehr als nur Abzeichennummern, sie sind meine Freunde! | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا مجرد زملاء شارة ، بل هم أصدقائى |
Denn wir sind für sie nicht nur Kollegen, oder einfach Freunde, | Open Subtitles | لأنه بالنسبة لها نحن لسنا مجرّد زملاء أو حتى أصدقاء |
Das konnten wir vor Kurzem grafisch darstellen, zusammen mit Kollegen der Universität Minnesota. | TED | هذا احد احدث الامور التي استطعنا تصورها مع زملاء من جامعة مينيسوتا. |
Wir sind keine Mitarbeiter mehr, würdest du bitte mit mir essen gehen? | Open Subtitles | نحن لسنا زملاء عمل . هل يمكنكِ تناول الغداء معي ؟ |
Partner seit fünf Jahren. Und so willst du es beenden? | Open Subtitles | زملاء لخمس سنوات و هكذا تريد أن تنهي هذة الزمالة |
Ich fürchte, wir werden doch nicht so tolle Kumpels, wie ich hoffte. | Open Subtitles | ماكس... أنا لا أعتقد بإننا سنكون زملاء كما كنت آمل |
Sie ist eine unglaublich helle Mädchen, aber ... häufiges Ziel ihrer Mitschüler. | Open Subtitles | إنها عالية الذكاء بحدة لكن هدف متردد على زملاء صفها |
So hatte ich mir ein Treffen mit Davids Mitarbeitern nicht vorgestellt. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة اعتقدت يلبي في النهاية زملاء العمل داود. |
Es platziert die Namen in Relation zu Beziehungen: Freunde, Familien, Kollegen. | TED | يضع الأسماء بجانب بعض بناء على علاقتهم ببعض: أصدقاء أو عوائل أو زملاء. |
Die Menschen unserer 75-jährigen Studie, die die glücklichsten Rentner waren, waren die Menschen, die Arbeitskollegen aktiv durch neue Freunde ersetzt haben. | TED | الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل. |
Also, da waren die Lehrer und natürlich waren da meine Freunde, Klassenkameraden von überall her. Viele von ihnen sind heute immer noch liebe Freunde. | TED | هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم. |
Wir lügen Fremde mehr an als Kollegen. | TED | نكذب على الغرباء أكثر مما نكذب على زملاء العمل. |
Ein 50-jähriger Geschäftsmann beklagte sich bei mir, dass er das Gefühl habe, keine Kollegen mehr auf der Arbeit zu haben. | TED | رجل أعمال في الخمسين من عمره اشتكى لي أنه يحس أنه لم يعد لديه زملاء في العمل. |
Diese Leute sind nicht einfach nur Mitarbeiter, sie sind meine Familie. | Open Subtitles | أولئك الناس ليسوا زملاء عمل فحسب، بل هم بمنزلة عائلتي. |
Ich denke das Mitarbeiter gute persönliche Beziehungen pflegen sollten. | Open Subtitles | أعتقد بأن زملاء العمل يجب أن تكون لديهم علاقات شخصية جيدة |
Die anderen Partner in Don's Firma kennen alle möglichen Arten von Ärzten. | Open Subtitles | زملاء دون في الشركة يعرفون جميع الدكاترة بتخصصاتهم |
Als ihr beide Kollegen wart, da war das fair, aber du bist jetzt Name Partner und du musst ihm jetzt etwas Respekt zollen. | Open Subtitles | عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك وعليك ان تريه بعض الإحترام |
Sie waren Kumpels in der Kindheit, wissen Sie? | Open Subtitles | لقد كانوا زملاء الصبا، أتعلمين ؟ |
Garcia, kannst du Megs und Markaylas Mitschüler auf die Namen Bobby und Tyler überprüfen? | Open Subtitles | غارسيا,هل يمكنك أن تتأكدي من لائحة زملاء ميغ و ماركيلا لأسماء فتيان بوبي و تايلر؟ |
Dort sprachen sie offen über ihre persönlichen Beziehungen -- ihre Erfahrungen der Gleichberechtigung mit den Mitarbeitern und Partnern. | TED | و هناك ناقشوا علاقاتهم الشخصيه على الملىء و تجربتهم بخصوص المساواة بين الجنسين بين زملاء العمل و الشركاء |
Ich habe gerade eine Anzeige für einen Mitbewohner aufgegeben. | Open Subtitles | ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن |