| Schwarze Blumen sind tote Blumen, wer schickt so was zum Begräbnis? | Open Subtitles | الزهور السوداء, زهور ميّتة من يُرسل زهور ميّتة إلى جنازة؟ |
| Alle Blumen im Hof sind eingegangen, obwohl ich sie immer gegossen habe. | Open Subtitles | لقد ذبلت زهور فناء المنزل على الرغم من أني أسقيها باستمرار |
| Ich habe Rons Frau letzten Monat nur Blumen geschickt, also erfinde keine Geschichten über echte Leute. | Open Subtitles | لقد ارسلت زهور لزوجة رون الشهر الماضي لذا لاتختلق قصص عن ناس حقيقين انا لا |
| Man kauft auf dem Weg zur Arbeit keine Rosen für die Ehefrau. Sondern auf dem Heimweg. | Open Subtitles | لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل. |
| Der Wind trägt ihre Samen fort und noch mehr Blumen wachsen. | Open Subtitles | والرياح تأخذ بذورها إلى مكان آخر لكي تنمو زهور آخرى. |
| Die Möglichkeit Zäune und Fenstergitter zu Blumen zu machen ist traumhaft. | TED | وتحويل الأسيجة والنوافذ أيضًا إلى زهور أمر رائع |
| Pflanzen Sie bienenfreundliche Blumen, und vergiften Sie diese Blumen, dieses Bienenfutter, nicht mit Pestiziden. | TED | زرع زهور صديقة للنحل، وعدم تلويث تلك الزهور المغذية للنحل بالمبيدات الحشرية. |
| Bitte, keine Entschuldigungen. Wir brauchen keine Blumen und Reden. | Open Subtitles | لا توجد الحاجة للاعتذار نحن لم نتوقع زهور وخطب |
| Und wir stellen dir immer frische Blumen aufs Grab. | Open Subtitles | وسوف نقوم بوضع زهور جديدة دائما على قبرك |
| Ohne Bäume oder Blumen oder irgendwelche Pflanzen. | Open Subtitles | بدون أشجار، أو زهور أو أي نباتات على الإطلاق |
| Tut mir Leid, keine Blumen. Kommen Sie, los. | Open Subtitles | آسف , لم نحصل على أى زهور هلم ، دعنا نذهب |
| Seht, Kinder, da sind noch mehr Blumen. | Open Subtitles | هنالك زهور أخرى، يا أطفال إذهبوا لقطفها. |
| An die Vase auch. Weiß mit blauen Blumen. | Open Subtitles | أذكر المزهريّة أيضا كانت بيضاء و فيها زهور زرقاء |
| - Warum schenken Jungen und Mädchen sich gelbe und rote Blumen? | Open Subtitles | - لماذا الشباب والفتيات يعطون بعضهم البعض زهور حمراء وصفراء |
| Vielleicht können wir ihm schicken einige große Blumen und ihn zu erschrecken! | Open Subtitles | ربما يمكنك أن ترسل له زهور كبيرة جداً وتخيفه |
| Ich werd mal die Blumen ins Wasser stellen. Hast du die bei der Hochzeitsparty geklaut? | Open Subtitles | سوف أضع الأزهار في أنية زهور ممتلئه بالماء |
| Man kauft auf dem Weg zur Arbeit keine Rosen für die Ehefrau. Sondern auf dem Heimweg. | Open Subtitles | لا تشترين لزوجتكِ باقة زهور في طريقكِ إلى العمل بل تشتريهم بطريق عودتكِ إلى المنزل. |
| Dazu noch Rosen und das Angebot, unsere Partnerschaft neu zu regeln, damit so etwas nie mehr passiert. | Open Subtitles | مع باقة زهور وعرض بإعادة النظر في إتفاق العمل بيننا حتى لايتكرر هذا مجدداً |
| Ihr Mann ist gestorben, und sie will einen Blumenladen draus machen. | Open Subtitles | زوجها مات وتريد أن تجعل المتجر متجر زهور |
| Unsere Tränen werden Sie begleiten, wobei wir hoffen, dass aus dem Staub einst eine Rose erwachsen möge! | Open Subtitles | نذرف دموعنا لأن هناك حياة وموت لم يعد جسدكِ سوا زهور |
| Es gibt dort keinen Grabstein, um einen Blumenstrauß abzulegen. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لوضع زهور في القبر المكان الوحيد الذي من خلاله نستطيع زيارتهم |
| Es ähnelt dem Europäischen Hauswurz, aber diese hier haben wunderschöne gelbe Blüten. | Open Subtitles | انه مثل منزل الدوري الاروبي الا ان هذا لديه تلك زهور الصفراء الاكثر من روعة |
| Ich habe kaum noch Reiter... und diejenigen die ich habe, gleichen eher der Blume des Nordens. | Open Subtitles | ليس لدي تقريبا اي فرسان والذين لدى هم زهور الشمال ليس من الممكن جلالتك |
| Guten Morgen, Narzissen. Guten Morgen, Tulpen. | Open Subtitles | صباح الخير يا زهور النرجس صباح الخير يا زنبق |
| Das sind so hübsche Blumen, die du mir... jeden Freitag vom japanischen Floristen... an der Ecke Edison und Conway kaufst. | Open Subtitles | يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي |
| Und die mitgeschickten Pfingstrosen sahen ganz hervorragend mit den handgeschriebenen Entschuldi- gungen an die Komiteemitglieder aus. | Open Subtitles | زهور الفانيا، كانت اضافة انيقة مع خطاب الاعتذار الذي ارسلتيه لكل اعضاء مجلس ادارة الحفل |
| Ich möchte mit Ihnen über einen jungen Mann sprechen, der an einem meiner Meetings teilnahm: Mohamed Mohamoud, ein Florist. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
| Aus dir wachsen Gänseblümchen, du machst permanent Mittagsschlaf. | Open Subtitles | أنت آه زهور ربيع نمت للأعلى أنت في وقت القيلولة الدائم |