ويكيبيديا

    "زوايا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Winkel
        
    • Blickwinkel
        
    • Winkeln
        
    • Straßenecken
        
    • Ecke
        
    • Corners
        
    • die Ecken
        
    • Blickwinkeln
        
    • Die Ränder
        
    • Ecken und
        
    • Straßenecke
        
    Wenn ich hier stehe, als der Mörder, sind einige Wunden entsprechend dem Winkel meiner rechten Hand. Open Subtitles لو وقفت هنا مثل القاتل أجد الجروح ,بعض منها , لها زوايا تناسب يدى اليمنى.
    Mit zwei Spiegeln berechnet der Scanner die horizontalen und vertikalen Winkel des Strahls und gibt exakte Koordinaten von x, y, und z. TED يحسب الماسح الضوئي باستعمال مرآتين زوايا الشعاع الأفقية والعمودية، مقدّما احداثيات طول وعرض وارتفاع دقيقة.
    Sie können die Kamera vorne sehen. Wir sammeln mehrere Blickwinkel, Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen. TED يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات
    Und natürlich stecken alle Daten da drin. Ich kann anfangen, sie zu drehen, ich kann sie von verschiedenen Winkeln betrachten, und ich kann sehen, dass diese Frau ein Problem hatte. TED والنظر الى داخل الجسم ويمكننا ان ندور المجسم المرئي .. مما يمكننا النظر من عدة زوايا ويمكننا ان نرى مشكلة هذه المرأة
    Die Straßenecken, die Sie tunlichst meiden, Monsieur Zyklops. Open Subtitles فى زوايا الشوارع ؟ اذا أمكن تجنبوا مسيو سايكلوب
    Man wird nicht gerne von Leuten überrascht, die um die Ecke kommen. TED لا تريد أن تفاجأ من أحد يأتي من خلف زوايا الأسياب.
    Für ein Treffen deiner Pfadfindergruppe in Grover's Corners? Open Subtitles إعادة لمّ شمل عُلبة شبل كشافِ في زوايا جروفير؟
    Der Abstand und das Maß jedes einzelnen Elementes in dieser Struktur ist einmalig, und alle Verbindungen ergeben einmalige Winkel. TED كل واحد من العناصر في هذا الهيكل على مسافه و بعد متفردين ، وجميع زوايا الروابط متفردة أيضاً.
    Von einem bestimmten Winkel sah es so aus, als hätte er einen Ständer. Open Subtitles كيف, من زوايا مختلفة كان يبدو وكأنه قضيب منتصب؟
    Was Brian gesagt hat, war Wissenschaft hat erfolgreich verschiedene Blickwinkel eröffnet, aus denen wir uns selber sehen können. Und deswegen ist das so wertvoll. TED وكان براين يحاول ان يقول ان العلم قد اظهر لنا زوايا رؤية جديدة جعلتنا نعيد النظر بأنفسنا مرة اخرى وهذا امرٌ مهم جدا
    Entschuldigen Sie, haben Sie noch andere Blickwinkel auf diesen Tisch? Open Subtitles معذرة، ألديك أيّ زوايا أخرى على تلك الطاولة؟
    Darf ich über die Blickwinkel präziser werden? Open Subtitles هل لي أن أكون أكثر دقة حول زوايا مختلفة، وجهات نظر؟
    Also fragten sich meine Studenten und ich, was wir tun könnten, um das System zu verbessern, sodass die Nadeln unter verschiedenen Winkeln eingeführt werden könnten. TED تساءلت مع طلّابي، ماذا لو أمكننا تعديل النظام حتّى تدخل الإبر من زوايا مختلفة؟
    Wir sehen die Planetenringe aus verschiedenen Winkeln. TED نحن سنرى زوايا الحلقات من زوايا مختلفة.
    Wenn man die Straßenecken noch dazu nimmt, kommt man vermutlich an die 30.000$ ran. Open Subtitles إضافة على زوايا الجادات فيقترب المبلغ إلى الـ 30
    Nichts weiter als Cash. Keine Straßenecken, kein Territorium, nichts. Open Subtitles لاشي ماعدا النقود ، لا زوايا ولامناطق نفوذ ، لا شيئ
    Da finden Sie viele Holz-Kreuze, alle in einer trostlosen Ecke. Open Subtitles مجموعة من الصلبان الرخيصة مكدسة في احدى زوايا المقبرة تلك لحمقى غيرنا ارادوا سرقة تلك العربة
    Momente vergehen, und von jenen Momenten, die gerade heimlich um die Ecke schlendern, kann die Realität der grausamste und unrasierteste Bastard sein? Open Subtitles تفويت اللحظة و التواري خلف زوايا هذه اللحظات قاسي و يسمى الحقيقة
    ~ To clear a little space In the Corners of my mind ~ Open Subtitles لترك مساحة صغيرة في زوايا خُلدي
    Da gibt es zum Beispiel diese Vorschrift in Levitikus -- "Du sollst die Ecken deines Bartes nicht abscheren." TED هناك قانون في سفر اللاويين لا يمكنك ان تحلق زوايا لحيتك
    Diese Serie zeigt das Gebäude aus verschiedenen Blickwinkeln. Hier, die Fassade. Es könnte interessant sein. Open Subtitles سلسلة الصور التالية هذه هي، لهذا المبنى من زوايا مختلفة، وها هي الواجهة يمكنها تفقدها أيضاً
    Die Ränder des Gemäldes passen perfekt. Open Subtitles زوايا اللوحة متطابقة تماماّّ
    Wenn man etwas sehr billig ausführen muss, ist es schwierig, perfekte Ecken und so hinzubekommen. TED عندما يكون عليك أن تفعل شيئا زهيدا حقا، من الصعب عمل زوايا كاملة وأشياء.
    An jeder Straßenecke gibt es Leute, die auf ihre Handys starren. Es ist leicht, das einfach abzutun, als eine Art schlechte Angewohnheit unserer Kultur. TED في زوايا الشارع في كل مكان, أناس ينظرون إلى هواتفهم المحمولة, ومن السهل إهمال هذا كنوع من النزعة السيئة في ثقافة البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد