Ich frage dich freundlich, ein allerletztes Mal, sag uns, wo die Diamanten sind, und du bleibst unversehrt. | Open Subtitles | سأسألك بلطف مرة أخرى أخبرنا أين الماسات احتفظ بقطعة واحدة لك |
Okay, mein Hübscher. Ich frage dich noch einmal. | Open Subtitles | حسنا , أيها الفتى الجميل , سأسألك مرة آخرى |
Ich frage Sie noch einmal unter Eid gehörten Sie der Verbrecherorganisation von Michael Corleone an? | Open Subtitles | لذا سأسألك ثانية الأن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت فى أى وقت عضواً فى منظمة اجرامية بقيادة مايكل كورليونى ؟ |
Ich frage Sie noch einmal, Kellett, wo haben Sie diesen Ring her? | Open Subtitles | سأسألك مرة أخرى يا "كيليت": من أين حصلت على هذا الخاتم؟ |
Ich möchte dich fragen, was du machst, wenn du abends ausgehst. | Open Subtitles | ماذا؟ حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة |
Also frage ich Sie nochmal, und je nachdem was Sie antworten, werde ich mich für eins der beiden entscheiden. | Open Subtitles | سأسألك مجددًا واعتمادًا على الإجابة فسأرفع إما هذا أو ذاك |
Auf die Gefahr hin, eine Überraschung zu erleben, frage ich dich noch mal: | Open Subtitles | ولذلك فأنا أخاطر بأن أرفض مرة أخرى. سأسألك ثانية. |
Ich habe meinen Namen reingewaschen. Ich frage dich nochmal. Was machst du hier? | Open Subtitles | لقد برأت اسمي، سأسألك مجدّداً، ماذا تفعلين هنا؟ |
Ich frage dich ein paar Dinge aus der Wissenschaft und wenn du mir einen Antrag machst, verspreche ich "Nein!" zu sagen. | Open Subtitles | سأسألك بعض الأسئلة عن العلم، وإذا تقدمت بالزواج لي، أعدك بأن أرفض |
Ich frage dich jetzt - aber denke daran, dass ich die Macht habe, dich freizulassen oder dich kreuzigen zu lassen -, | Open Subtitles | ... سأسألك وقبلما تجاوب... ... تذكربأننيعنديالقوة |
Ich frage dich zum letzten Mal. Wo ist der Eingang? | Open Subtitles | سأسألك مرة أخيرة، أين المدخل ؟ |
Ich frage dich nun zum letzten Mal. Was ist passiert? | Open Subtitles | للمرة الأخيرة سأسألك ماالذي حدث؟ |
Ich frage dich nur noch einmal, Kobold. | Open Subtitles | سأسألك ولمرّةً واحدة، أيّها العفريت |
Mein Gott! Ich frage Sie dies bloß für das Protokoll. | Open Subtitles | أوه، للسيد المسيح بخير، نيك سأسألك هذا فقط سابقا |
Ich frage Sie jetzt nochmal ganz freundlich. Wo ist das Steuerungsgerät? | Open Subtitles | سأسألك للمرة الأخيرة بلطف، أين جهاز التجاوز؟ |
Ich frage Sie noch einmal. Wie lautet Ihre Nachricht für den Vizepräsidenten? | Open Subtitles | سأسألك مرة أخى، هل لديك رسالة لنائب الرئيس؟ |
Ich frage Sie noch einmal, Dr. Bilac. | Open Subtitles | [إفتتاح باب] سأسألك مرة أكثر واحدة، الدّكتور بيلاك. |
Das wollte ich dich fragen. Tut mir Leid wegen deinem Kopf. | Open Subtitles | هذا ما كنت سأسألك , انا اسفه بالنسبه لرأسك |
Und ich bin hier, um herauszufinden, mit was für einem Mann ich Geschäfte mache, als frage ich Sie erneut. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن اكتشف شخصية المستثمر الذي أتعامل معه، لذا سأسألك مجدداً |
Also frage ich dich noch mal, wer war der Typ, der ins Telefon sprach und wieso belog sie uns deswegen? | Open Subtitles | إذن، سأسألك مجدداً، من الرجل الذي كان يتحدث على الهاتف ولماذا كذبت علينا بشأنه ؟ |
Ich werde dir ein paar Fragen zu deiner letzten NTE stellen. | Open Subtitles | سأسألك بعض الأسئلة عن تجربة الاقتراب من الموت التي مررت بها مؤخراً. |
An dieser Stelle sollte ich Sie fragen, woher Sie das wissen, richtig? | Open Subtitles | آه هذا هو الجزء الذي سأسألك فيه كيف تعرف هذا ،صحيح؟ |
Ich frag' dich nur einmal: War es Notwehr? | Open Subtitles | سأسألك مرةً أخرى هل كان الأمر دفاعاً عن النفس؟ |