Geht nach Hause und stellt diese Fragen und dann Helft den Menschen um euch herum. | TED | اذهبوا لبيوتكم واسألوا هذه الأسئلة، ومن ثم، ساعدوا الأشخاص الذين حولكم. |
Der Zeiger hat sich bewegt, bis wir die Worte "Helft Max" lesen konnten. | Open Subtitles | وبدأ المؤشر بالتحرك وتهجأ كلمة، ساعدوا ماكس |
Helft euch selber, da ist noch eine Menge mehr wo es herkommt. | Open Subtitles | ساعدوا أنفسكم, هناك الكثير, عندما يأتي القادم |
Helfen Sie dem Doktor und McKay in die Stadt. | Open Subtitles | ساعدوا الطبيب على إعادة ماكاى إلى المدينة. |
Helfen Sie einem behinderten Jungen! | Open Subtitles | حلوى للبيع ساعدوا فتى صغير ليسير مرة أخرى |
Mehr als 500 Freiwillige weltweit halfen uns, 90 Familien hunderte von Fotos zurückzugeben, komplett wiederhergestellt und retuschiert. | TED | أكثر من خمسمائة متطوع حول العالم ساعدوا في إرجاع المئات من الصور لـ90 أسرة، تمت إستعادتها وتنقيحها بالكامل. |
Ihr zwei, Bedient euch am Kühlschrank. | Open Subtitles | ساعدوا انفسكم بأى شىء تريدونه من الثلاجه |
- Setzen wir ihn auf. | Open Subtitles | ساعدوا |
Los, ihr Helft dem Doc. Der Rest kommt mit mir. | Open Subtitles | حسنا ساعدوا الطبيب و بقيتكم تعالوا معي |
- Helft ihm, er ist nicht böse. | Open Subtitles | ساعدوا هذا الرجل إنه ليس رجلٌ سيىء |
Helft Nightcrawler, in die Pyramide zu gelangen. | Open Subtitles | يا رفاق، ساعدوا "الزاحف الليلي" للدخول إلى الهرم |
Denkt an Euer Ende. - Helft den Blinden! | Open Subtitles | ساعدوا المكفوفين |
Helft dem Jungen endlich! | Open Subtitles | ساعدوا هذا الرجل |
In Gottes Namen, Helft Euch selbst! | Open Subtitles | بإسم المسيح ساعدوا أنفسكم. |
Helfen Sie den Verlierern irgendeiner Revolution? - Nein. | Open Subtitles | هل ساعدوا يوماً الطرف الخاسر في أي ثورة؟ |
Für eine richtige Führung in den 60ern Helfen Sie Senator John F. Kennedy zu wählen. | Open Subtitles | للقيادة الحقيقة للستينات ساعدوا في إنتخاب السيناتور جون ف.كينيدي ليكون رئيساً... |
Helfen Sie Ihren Kindern, Nein zu sagen. Hallo? | Open Subtitles | ساعدوا صغاركم أن يقولوا لا وحسب. |
"Helfen Sie mir mal, Schatz", hat er gesagt. | Open Subtitles | و قال ساعدوا هذا الرجل |
Sie dokumentierten Geschichte nicht nur, sondern halfen auch, den Gang der Geschichte zu verändern. | TED | لم يسجلوا فقط التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير مسار التاريخ |
Na bitte, Bedient euch. Was ist das? | Open Subtitles | أستسمحكم, ساعدوا أنفسكم |
- Setzen wir ihn auf. | Open Subtitles | ساعدوا |
Sie zeichneten nicht nur Geschichte auf, sie halfen dabei, den Verlauf der Geschichte zu verändern. | TED | لم يقوموا فقط بتسجيل التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير دورة التاريخ. |
Natürlich gibt es hinter den Kulissen noch viele Menschen, die geholfen haben, dieses Projekt zu verwirklichen. | Open Subtitles | الآن هناك الكثير بالطبع خلف الكواليس ساعدوا على إثمار هذا المشروع |